Actualitat 2 0 0 6

11 de setembre
Diada Nacional de Catalunya

diadaA les cinc de la matinada del dia 11 de setembre de 1714, uns 20.000 soldats van iniciar l'atac a la ciutat de Barcelona, a través de set bretxes de la muralla obertes per l'artilleria. La resistència, arreu, va obligar el duc de Berwick, cap de l'exèrcit ocupant, a fer entrar en combat les tropes de reserva. La resistència va continuar carrer per carrer i es va saldar amb prop de 4.000 víctimes. A primera hora de la tarda, la ciutat va capitular.


El Correllengua portarà la flama de la llengua catalana arreu del país 'Una llengua viva, un poble en marxa' és el lema d'enguany La Coordinadora d’Associacions per la Llengua Catalana (CAL) presentarà aquesta tarda a la Universitat Catalana d'Estiu l'edició d'enguany del Correllengua. El Correllengua és una iniciativa que vol demostrar la vitalitat de la llengua catalana i reivindicar-ne l'ús social, a partir d'una flama simbòlica que recórre tot el país. Sota el lema 'Una llengua viva, un poble en marxa', començarà el 2 de setembre a Andorra la Vella i finalitzarà el 4 de novembre a Perpinyà. El Correllengua s'inspira en la Korrika del País Basc. A casa nostra es fa per primera vegada l’any 1993 a l’illa de Mallorca. El 1995 es comença a fer al País Valencià i a partir del 1997, la CAL agafa el compromís d'abastar tota la geografia nacional. És per això que, coincidint amb el desè aniversari de l'entitat, el Correllengua també arriba a la desena edició en la seva versió completa i se celebrarà de manera especial. Vilaweb dissabte, 19 d'agost de 2006


encatala.orgencatala.org
· Nova dita: "El que mira massa prim, a mitja edat no hi veu"
· Nova citació: "La poesia és la lava de la imaginació, la seua erupció evita un terretrèmol"
· Actualitzades les seccions: Refranys, Citacions i Actualitat
· Gràcies a Gerard d'Amposta que ens ha enviat aquest logo per a encatala.org És pot utilitzar com a avatar del Messenger, ...

 


llenguaConcentració a Palma de suport amb el col·laborador de l'Avanç detingut per parlar en català Amics i companys del professor d'art, dissenyador i columnista del diari l'Avanç, Marc Peris, han fet avui a la tarda davant de la delegació del govern espanyol a Ciutat de Mallorca una concentració de protesta per la detenció de què va ser víctima fa dues setmanes. Peris fou arrestat per dos agents de la policia nacional espanyola després de demanar-los, en català, per què feia falta que s'identifiqués mentre seia en una terrassa de Palma. Peris explica que els agents mai no el van informar dels motius pel qual el detenien, el van portar a la comissaria i allí el van interrogar. Quan finalment va poder parlar amb la seva advocada, li van dir que l'endemà li farien un judici ràpid. En el judici, els agents de la policia van dir que Peris es va negar a donar-los el document d'identitat que l'hi van demanar i que els va insultar i amenaçar de parlar amb el director de la policia a Mallorca. Peris qualifica el judici de muntatge i reclama que es posi punt i final als abusos d'autoritat. Vilaweb djous, 06 de juliol de 2006


europa El Parlament Europeu aprova l'ús del català només per escrit El català està tenint un camí ple d'obstacles per aconseguir el seu reconeixement a la Unió Europea, però ahir va guanyar una batalla. La mesa del Parlament Europeu va aprovar, dos mesos després d'haver-la rebutjat, la proposta presentada pel govern espanyol que permetrà a partir d'ara als ciutadans adreçar-se per escrit a aquesta institució europea en català, euskera o gallec. És un tímid avenç en el reconeixement del català a l'Europarlament, però és significatiu atès que és la primera vegada que accepta, encara que sigui limitadament, l'ús la llengua pròpia de Catalunya.
El resultat de la votació de la mesa, formada pel president i els vicepresidents, va ser de set vots a set. El vot de qualitat del president del Parlament Europeu, el socialista Josep Borrell, va decantar la balança cap al sí amb la qual cosa els intents del Partit Popular Europeu (PPE) de tornar a boicotejar la proposta no van obtenir cap resultat. Els populars es van quedar sols rebutjant la proposta perquè els set vicepresidents de la resta de grups parlamentaris van votar-hi a favor... AVUI dijous, 4 de juliol de 2006

e-noticies.com

cat França retolarà bilingüe a la Catalunya Nord El conseller de la Presidència i portaveu del govern, Joaquim Nadal, i el president del Consell General dels Pirineus Orientals, Christian Bourquin, han signat un acord marc de cooperació amb l'objectiu de facilitar els intercanvis transfronterers entre ambdues bandes dels Pirineus. L'acord, que s'emmarca en l'estratègia global de l'Euroregió Pirineus-Mediterrània, estableix que la cooperació es realitzarà a través de la col·laboració tècnica fluida entre les dues administracions. Així mateix es coordinaran conjuntament les iniciatives i projectes transfronterers i s'afavoriran els contactes entre actors socioeconòmics d'una i altra banda de la frontera. L'acord també apunta la necessitat que ambdues administracions s'impliquin en la preparació de la nova programació europea "Cooperació territorial França-Espanya 2007-2013" a través d'un treball de camp que detecti les necessitats reals dels habitants d'aquest territori. Finalment, l'acord apunta la creació d'un marc jurídic i territorial global que permeti eliminar els obstacles per a la construcció d'un veritable espai de vida transfronterer, així com treballar la possibilitat de crear un fons comú per tal de fomentar els projectes que es puguin dur a terme.Aquest acord marc, que tindrà una durada de tres anys, es concreta en accions precises i pràctiques que han quedat establertes en un conveni específic per al període 2006-2007. e-noticies.com divendres, 30 de juny de 2006


llengua 'S'estudia més català a Alemanya que no a Espanya per la "descultura" espanyola' D. Stegmann va rebre ahir el XVI Premi Internacional Ramon Llull. En aquesta entrevista ens explica que a la fira de Frankfurt únicament els escriptors en català haurien de representar la literatura catalana, ens confessa què hauria votat ell al referèndum de l'estatut i comenta, finalment, que a l'estat espanyol no s'estudia més català per la 'descultura' espanyola, que tardarà decennis a acabar-se. Fundador de la Biblioteca Catalana de Frankfurt, que avui compta més de 30.000 volums, Stegmann ha contribuït a la difusió de la cultura catalana traduint a l'alemany moltes obres d'autors catalans. Durant vint-i-vuit anys, aquest reconegut catalanista ha publicat més de dos-cents estudis i ha escrit o editat una trentena de llibres. Del que ha tingut més èxit, 'Catalunya vista per un alemany', ja se n'han fet catorze edicions. Stegmann també és el principal impulsor del mètode d'aprenentatge de llengües EuroCom, que té per finalitat l'aprenentatge simultani d'unes quantes llengües d'una mateixa família. De pares alemanys, Stegmann va néixer a Barcelona l'any 1941, encara que ha passat la major part de la vida a Alemanya, que és on s'està. L'any 1994 va organitzar el X Congrés Internacional de Catalanística a Frankfurt. Però abans, el 1985, havia estat el primer alemany a obtenir la Creu de Sant Jordi. Vilaweb divendres, 30 de juny de 2006


Cat Múgica denuncia "minoración" del castellà a Catalunya El Defensor del Poble, Enrique Múgica, ha traslladat un informe a la ministra d'Educació, Mercedes Cabrera, on mostra la seva preocupació per la "progresiva minoración" de "libertades y derechos lingüísticos" dels castellanoparlants en l'àmbit educatiu català. En l'informe, segons recull El Mundo, Múgica recull les queixes més freqüents que ha rebut en aquest àmbit i ha suggerit a Cabrera que incorpori al projecte de llei traslladat a les Corts garanties que hi hagi "una presencia adecuada y suficiente de la lengua castellana en los planes de estudio". En aquest sentit, el Defensor del Poble ha apostat perquè els alumnes tinguin dret a assistir a classes "en una lengua en la que puedan comprender y asumir los contenidos". A més a més, Múgica ha senyalat que ha rebut un "número considerable de quejas" que posen en dubte que l'administración educativa catalana no informi "adecuadamente" als pares dels alumnes del dret dels seus fills a rebre l'ensenyament en la seva llengua habitual. e-noticies.com divendres, 30 de juny de 2006


Poc català en l'aigua envasada Al català li falta corda en molts àmbits i un d'ells és el sector de l'aigua envasada. Només el 20% de les marques d'aigua que es distribueixen a Catalunya estan etiquetades en llengua catalana, una quantitat que puja al 55% si l'anàlisi es redueix a les aigües captades en brolladors i fonts del Principat. De les sis principals empreses que extreuen aigua al Principat, actualment n'hi ha dues, Nestlé i Danone, que no tenen cap marca que utilitzi el català.
La conclusió de l'estudi La llengua en l'etiquetatge de les aigües envasades, fet per la Plataforma per la Llengua, és que "el català està infrautilitzat" en aquest sector, tot i que també inclou un missatge positiu, perquè hi ha una tendència a incrementar-ne l'ús. En les quatre empreses que facturen més de 10 milions d'euros -Font Vella (Danone), Grup Vichy Catalán, Nestlé Waters i Fontaga (Grup Ribes)- la mitjana d'ús del català l'any 2001 era del 25% i actualment és del 45%. "La tendència que relaciona la importància de l'empresa amb una major presència del català es trenca en els casos de Danone i Nestlé, que, en canvi, fan servir l'anglès, el portuguès i el grec", va subratllar ahir Gemma Ponsa, autora de l'estudi.... AVUI dijous, 1 de juny de 2006


Cat Primer traductor de textos per Internet del castellà al català, gallec i euskera Els funcionaris de l'administració central ja no tenen cap excusa per rebutjar els documents que reben escrits en català. Ahir es va presentar a Barcelona el projecte Opentrad, el primer traductor automàtic de textos, per via Internet i codi obert, del castellà al català (i viceversa), gallec (i viceversa) i euskera. De moment la traducció euskera-castellà està en desenvolupament i encara no s'han plantejat les traduccions català-gallec-català, català-euskera-català i gallec-euskera-gallec, tot i que els promotors no perden l'esperança de trobar les subvencions per fer-ho realitat.
En canvi, el mateix sistema oferirà d'aquí a un mes un prototipus de traductor català-aranès-català, desenvolupat per la Universitat Pompeu Fabra i la Universitat d'Alacant. Aquesta versió serà plenament operativa a finals d'any.... AVUI dimecres, 31 de maig de 2006


GolMarca un gol per la llengua. Campanya per demanar l'Sport i El Mundo Deportivo en català
Coincidint amb la proximitat de la final de la Champions League de futbol, que jugaran demà al vespre el Futbol Club Barcelona i l'Arsenal, i amb els darrers èxits del futbol i de l'esport català, la Plataforma per la Llengua ha posat en marxa la campanya MARCA UN GOL PER LA LLENGUA, que té l'objectiu de reivindicar que els dos grans diaris esportius que s'editen en castellà, SPORT i EL MUNDO DEPORTIVO, facin a partir d'ara també una versió en llengua catalana. A través d'aquesta campanya, us proposem que envieu correus electrònics expressant aquesta demanda a les redaccions d'aquests dos diaris. Plataforma per la Llengua diumenge, 21 de maig de 2006


 

gaiebre.org

L’Associació Juvenil l’Armari en el marc de la commemoració del 17 de maig, Dia Mundial contra l’Homofòbia, ha presentat el web www.gaiebre.org. Es tracta del primer portal de les Terres de l’Ebre i el Maestrat per a lesbianes, gais, transsexuals i bisexuals (col·lectiu LGTB) i d’informació sobre l’homosexualitat per al públic en general.
gaiebre.org diumenge, 21 de maig de 2006


llengua Justícia porta al ministeri un acte de menyspreu al català La conselleria de Justícia ha posat en coneixement de la direcció general d'Institucions Penitenciàries, depenent del ministeri de l'Interior, un escrit d'un funcionari de la presó de Mallorca en considerar que es tracta d'un acte de menyspreu a la llengua catalana. El funcionari va respondre una comunicació d'un jutjat de Barcelona redactada en català amb un escrit on va utilitzar una variant dialectal del castellà similar a la que es parla en algunes zones d'Andalusia, com es pot comprovar en el document reproduït en aquesta pàgina.
L'origen del conflicte és un escrit del jutjat d'instrucció número 2 de Barcelona en què es demanava informació al centre penitenciari de Mallorca de la situació concreta d'un pres. En respondre el requeriment, el funcionari afirma que ha estat "difisi enterarno de lo sucedío" [sic], i després substitueix la paraula falta per "farta", l'expressió més o menys per "má o meno" i acaba acomiadant-se amb una fórmula que, a més a més, pretén ser graciosa: "Ea, zeñores, quedar con Dio". Finalment data l'escrit a la ciutat imaginària de Parma de Mallorca.... AVUI diumenge, 14 de maig de 2006


La Plataforma per la Llengua i la Fundació Ramon Trias Fargas denuncien amb un clip d'animació la marginació del català als cinemes El nombre de còpies de les pel·lícules que s’estrenen als cinemes en català i castellà és comparativament desproporcionat. En canvi, si ens hi fixem en la rendibilitat, en termes relatius, la desproporció no és tan gran. Amb freqüència, les versions catalanes s’exhibeixen en sales poc cèntriques, en horaris dolents (almenys a partir de la segona setmana) i sempre durant un període més breu que les castellanes. Aquest darrer punt és un element que encara és esgrimit per distribuïdors i exhibidors, interessats a demostrar que l’exhibició en català no surt a compte. La Generalitat de Catalunya, que assumeix el finançament dels doblatges i subtitulats d’algunes pel·lícules al català, no pot decidir ni els títols ni tampoc la seva distribució, sinó que ho fan les companyies productores o distribuïdores, en la seva majoria multinacionals. És per això que la Plataforma per la Llengua i la Fundació Ramon Trias Fargas han elaborat un ‘clip d’animació’ en el qual es denuncia precisament aquesta situació discriminatòria. Plataforma per la Llengua dimarts, 02 de maig de 2006


Cat 3.000 inscrits als cursos de català per a immigrants Els nous cursos de català inicial per a immigrants, organitzats per la secretaria per a la Immigració i el Consorci per a la Normalització Lingüística, han tingut al voltant d'uns 3.000 inscrits des que es van estrenar el gener de l'any passat. En l'èxit de la convocatòria hi ha tingut molt a veure el fet que els cursos s'han organitzat, per primera vegada, a través de les associacions d'origen immigrant, cosa que ha permès flexibilitzar els horaris i adaptar-los més a les necessitats d'aquests col·lectius. Així, durant el 2005 unes 2.000 persones han participat en 109 cursos de català inicial, a través d'associacions de 79 municipis de Catalunya. Des del gener del 2006, les associacions han sol·licitat 73 cursos més per a 1.219 alumnes... AVUI diumenge, 30 d'abril de 2006


La delegació nord-catalana a Brussel·les presenta al Parlament Europeu la discriminació contra el català Dijous, una delegació de la Federació per la Defensa de la Llengua i la Cultura Catalanes a la Catalunya Nord va anar fins a Brussel·les per denunciar la discriminació del català. La comitiva va exposar els seus arguments davant de l'ntergrup parlamentari sobre minories nacionals tradicionals, regions constitucionals i llengües regionals. I també va protagonitzar una petita discussió amb Aleix Vidal-Quadras, vice-president de la cambra. Convé recordar que, mercès a una campanya impulsada per l'europarlamentari Vidal-Quadras, el Parlament va tornar a tombar l'ús del català en aquest organisme comunitari. A l'edició de Catalunya Nord de VilaWeb podeu llegir una crònica de la jornada. Vilaweb dissabte, 29 d'abril de 2006


llengua"Però què s'empatolla, desgraciat?" L'ambient que es respirava ahir als passadissos del Parlament Europeu es podia tallar amb un ganivet de tan carregat com estava. El rebuig de la mesa de l'Eurocambra a la iniciativa del govern espanyol que preveu que els ciutadans puguin adreçar-se a les institucions comunitàries en català -una iniciativa tombada gràcies al vot en contra d'un eurodiputat català- no només va encendre els ànims dels directament perjudicats, sinó també dels responsables del rebuig de la proposta. Potser per això, el vicepresident del PE i principal artífex del no a l'ús de les llengües cooficials de l'Estat, el popular Aleix Vidal-Quadras, va protagonitzar un incident als passadissos del Parlament de Brussel·les que no tenia res a veure amb la iniciativa tombada però que també tenia la llengua catalana com a protagonista. I és que Vidal-Quadras va perdre els papers davant d'un grup de ciutadans de la Federació per la Defensa de la Llengua i la Cultura Catalana de la Catalunya Nord que protestaven contra la política lingüística del govern francès. A un dels participants, el vicepresident de la cambra li va etzibar sense pèls a la llengua: "Però què s'empatolla? Vostè sap què és un genocidi? Desgraciat!". L'home insultat només li havia explicat que l'executiu francès està fent un "genocidi cultural" per negar-se a reconèixer el català al Rosselló... AVUI divendres, 28 d'abril de 2006


europaEl Parlament Europeu rebutja que els ciutadans s'hi puguin adreçar en llengua catalana La llengua catalana ha perdut una nova batalla a Europa. Ni els eurodiputats catalans podran parlar durant els plens en la seva llengua ni els ciutadans podran dirigir-se per escrit en català al Parlament Europeu (PE). La mesa de l'Eurocambra, formada pel president del PE, el socialista Josep Borrell, i els vicepresidents, entre ells el popular Aleix Vidal-Quadras, el vot del qual va ser decisiu, va rebutjar ahir per set vots a sis la proposta del govern espanyol de permetre que els ciutadans puguin dirigir-se al PE en català, gallec i euskera a més del castellà. Abans de la reunió d'ahir, s'esperava que prosperés la proposta en relació amb la ciutadania, mentre que la que despertava més reticències, la referent als eurodiputats, es preveia que s'ajornés fins a l'any que ve. El resultat, però, és que només es va votar i rebutjar la primera i de l'altra ni se'n va parlar. El rebuig suposa un dur revés a les aspiracions catalanes... AVUI dijous, 27 d'abril de 2006


encatala.org
rosa· Nova dita: "On va la corda va el poval"
· Nova citació: "Ser conscient de la pròpia ignorància és un gran pas cap al saber"
· Actualitzades les seccions: Refranys, Citacions i Actualitat
· Actualitzat CatGràfics amb nous gràfics de la Diada de Sant Jordi
· RSS Actualitacions diaries


justicia El TSJC avala que s'ensenyin un sol cop els aspectes comuns al català i el castellà El Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) ha avalat el tractament comú de la llengua i literatura catalana i la llengua i literatura castellana en el currículum a l'entendre que amb aquest tractament no es deixa d'impartir cap dels continguts mínims fixats en la normativa estatal i s'eviten, en canvi, "repeticions innecessàries". Així ho resol en una sentència del desembre de l'any passat, en resposta a un recurs presentat el 2003 pel ministeri d'Educació quan governava el PP. El tribunal entén que amb aquest tractament comú "simplement es configura una única àrea de llengua i literatura", comprensiva de les dues llengües, perquè els alumnes no hagin d'estudiar dues vegades les categories gramaticals o conceptes com "fonètica", "ortografia" i "síl·laba". El TSJC comparteix el parer de l'administració catalana que els aspectes comuns "són molts" perquè totes dues "són llengües romàniques"... AVUI dimarts, 18 d'abril de 2006


Campanya per l'ús del català al comerç La Confederació de Comerç de Catalunya (CCC), en col·laboració amb el govern, ha iniciat una campanya que pretén sensibilitzar sobre l'ús del català en el comerç, els serveis i el turisme. La campanya El comerç dóna corda al català, que va ser presentada aquesta setmana pel conseller de Comerç, Josep Huguet, el secretari de Política Lingüística, Miquel Pueyo, i el president de la CCC, Pere Llorens, consta d'un codi de bones pràctiques sobre l'ús de la llengua. Els àmbits on aquest codi proposa utilitzar el català són: l'atenció al client, la retolació, els cartells d'informació general, la publicitat, les ofertes de serveis i l'administració... AVUI diumenge, 6 d'abril de 2006


Sant Jordi 2006. En català, trenquem murs i obrim fronteres 23 d'abril de 2006.Plaça Catalunya de Barcelona. de 10.00 a 14.00h i de 16.00 a 19.00h La Plataforma per la Llengua i una vintena d'associacions més organitzaran el pròxim 23 d'abril a la plaça Catalunya de Barcelona una gran acció destinada a promoure la llengua catalana com a eina per potenciar la cohesió social i com a punt de trobada. La campanya, que porta per títol 'En català, trenquem murs i obrim fronteres', començarà a partir de les deu del matí, s'allargarà durant tota la tarda i inclourà diverses activitats, com ara actuacions musicals, exhibicions esportives i una mostra d'entitats, entre d'altres. L'acte l'organitzen conjuntament la Plataforma per la Llengua i divuit organitzacions formades per persones immigrades, com l'Associació d'Amics del Poble Marroquí (Itran), l'Associació Catalana de Residents Senegalesos, l'Associació Cultural Marfilenya- Kavocheva, l’Associació de Dones Amazigues de Catalunya, l'Associació de Treballadors Immigrants i Marroquins de Catalunya, l'Associació de Treballadors Pakistanesos, l'Asociación de Mujeres Chinas de Catalunya, l'Asociación de Mujeres Ecuato-guineanas E'Waiso Ipola, l'Asociación de Inmigrantes ecuatorianos en Catalunya para la Solidaridad y la Cooperación (Llactacarú), el Casal Argentí de Barcelona, el Centro Boliviano-Catalán, el Centre Cultural Camí de la Pau, Cornellà Sense Fronteres, membre de Agraw Amazic N Katalunya, la Comunitat Palestina de Catalunya, la FASAMCAT (Federació d'Organitzacions Americanes de Catalunya), El Mirador dels Immigrants, l'Associació de Dones Amazigues Tamettut i Veu Pròpia. Plataforma per la Llengua dimarts, 11 d'abril de 2006


mani

El Suprem avala que català i valencià són una sola llengua El Tribunal Suprem (TS) ha avalat que el català i el valencià són la mateixa llengua al considerar que el tractament d'aquesta qüestió té la seva "seu natural" en l'àmbit científic o acadèmic i concloure que són molts els arguments científics que refermen aquesta unitat. En base a aquest argument, l'alt tribunal estableix en una sentència del 15 de març que els certificats administratius de coneixement del valencià expedits per la Junta Qualificadora corresponent de la Generalitat Valenciana són equivalents als certificats d'acreditació del català emesos a Catalunya i les Illes Balears, i deixa sense efecte una ordre promoguda pel govern valencià que anul·lava aquesta convalidació... AVUI dijous, 06 d'abril de 2006


europa S'enceta una campanya pel reconeixement del català a la Unió Europea Aquest dijous, el diari electrònic Eurotribune.net endega una campanya de recollida de signatures per demanar l'ús del català, i de la resta de llengües cooficials d'Espanya, a la Unió Europea. Qui ho desitgi, pot omplir un formulari. La campanya, asseguren, compte amb el suport dels parlamentaris Ignasi Guardans (CiU), Bernat Joan (ERC), Josu Ortuondo (PNB) i Raül Romeva (ICV). La Mesa del Parlament decidirà, el proper 26 d'abril, sobre l'ús a les institucions europees de les llengües cooficials de l'estat espanyol tal i com va demanar, fa uns mesos, el Govern central. La campanya consistirà en l'enviament d'una carta tancada en diferents idiomes als membres de la cambra europea en la qual es prega "una major sensibilitat" vers aquestes llengües. Ara, es pretén donar veu a la societat civil "per tal que la mesa de l'Europarlament observi la vitalitat d'aquestes llengües i la seva voluntat de participar i enriquir el debat europeu". ... lamalla.net dijouss, 06 d'abril de 2006


Cat El Suprem espanyol torna a dictaminar que el català i el valencià són la mateixa llengua El Tribunal Suprem espanyol ha tornat a afirmar que el català i el valencià són la mateixa llengua, en anul·lar una ordre de la conselleria de Cultura valenciana que suprimia la convalidació entre els certificats de català i de valencià. Segons la sentència del Suprem, la unitat lingüística entre el català i el valencià és reconeguda de manera clara als camps científic i acadèmic. No és la primera sentència de la justícia espanyola en aquest sentit. Així doncs, el bagatge jurídic que recolza la unitat de la llengua és cada vegada més consolidat, i aquesta sentència s'afegeix a les cinc del Tribunal Superior valencià i les dues del Tribunal Constitucional que ja reconeixien que el català i el valencià són el mateix idioma. La sentència ja fa servir l'expressió 'idioma valencià', que és la que es consagra en el nou text de l'estatut valencià, però l'utilitza com una denominació més; s'hi diu que per molt que la llengua tingui dues denominacions diferents i igualment legals, el català i el valencià són la mateixa llengua. La sentència diu que la solució sobre si el valencià i el català són la mateixa llengua, s'ha de buscar en el món acadèmic i científic, que així ho afirma en la majoria de casos. Fins i tot cita un acord de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua del 9 de febrer de l'any passat, on s'afirma que el valencià és la llengua dels valencians, compartida amb el Principat, les Illes i Andorra. Vilaweb dimecres, 05 d'abril de 2006


L'Alguer fa la primera excursió per la llengua Els organitzadors volen crear un centre excursionista estable El grup d'estudiants de català de l'Alguer de la Universitat de Sàsser ha programat per a la jornada d'avui la primera excursió per la llengua catalana. L'itinerari preveu la visita a la Cala de la Barca, situada al parc natural de les Presonetes. Posteriorment, la comitiva farà l'ascensió a la Torre de la Penya, un antic punt de guaita edificat a final del segle XVI. A dalt, i durant el dinar, es faran algunes iniciatives, com ara la creació d'un grup excursionista a la ciutat catalana. Per cert, aquests estudiants han obert un bloc on ressenyen totes les activitats que duen a terme. Vilaweb diumenge, 02 d'abril de 2006


encatala.org
· Nova dita: "A casa d'un titella, ella és ell i ell és ella"
· Nova citació: "Aquell que té una opinió d'ell mateix, però depèn de l'opinió i els gustos dels altres, és un esclau"
· Actualitzades les seccions: Refranys, Citacions i Actualitat
· RSS Actualitacions diaries


Actualització mensual del resum de situació del Baròmetre de l'ús del català a Internet de WICCAC a 26 de març del 2006.
Tots els enllaços de la web de WICCAC ja utilitzen el nou domini wiccac.cat.
Resum de dades destacades:

  • El percentatge global d'ús del català és del 50,72% (mitjà-baix), un  0,16% superior al del mes anterior (50,56%).
  • Hi ha 18 dels 35 sectors analitzats a l'estudi que tenen un percentatge d'ús del català inferior al 50%. N'hi ha 10 que tenen un percentatge del 30 al 50% (baix) i 8 inferior al 30% (molt baix).
Destaquem que han incorporat versió en català a la seva web la companyia Trasmediterránea i el Grup Editorial RBA.També destaquem que de les webs incorporades aquest mes al baròmetre  tenen versió en català, entre altres: La Bressola, Entorno Digital, SOS Àfrica, Acsa - Agbar Construcción i Catt. En sentit negatiu, destaquem que de les webs incorporades aquest mes al baròmetre no tenen versió en català, entre altres: Sacresa, Copisa i QDQ.com. wiccac.cat diumenge, 26 de març de 2006

fedecatLa selecció catalana de futbol sala rep el reconeixement internacional La Federació Catalana de Futbol Sala ha rebut el reconeixement internacional en ser admesa com a membre de ple dret de l'Associació Mundial de Futsal. Catalunya ha rebut el el suport gairebé unànime dels assistents al congrés que l'AMF celebra a Mendoza, a l'Argentina. Aquest reconeixement arriba dos dies després que la selecció catalana de pitch & putt fos reconeguda com a membre fundacional de la federació internacional d'aquest esport. La delegació catalana al congrés de l'AMF ha rebut el vot favorable de 32 de les 33 delegacions amb dret de vot. Aquest reconeixement obre les portes a la Federació Catalana de Futbol Sala perquè pugui disputar per primera vegada la Copa del Món, que es farà l'any vinent. Abans, haurà d'obtenir la plaça en el campionat d'Europa que es farà enguany. Vilaweb diumenge, 26 de març de 2006


europa El català s'encalla a Estrasburg La proposta del govern espanyol de permetre l'ús del català al Parlament Europeu s'ha encallat i no sembla que tingui una sortida fàcil. Semblava un simple tràmit, però s'ha convertit en objecte de controvèrsia al si de l'Eurocambra. L'aprovació o el rebuig de la proposta està en mans de la mesa formada pel president de la cambra, el socialista Josep Borrell, i els 14 vicepresidents, entre els quals un altre vell conegut de la política catalana, l'exlíder del Partit Popular català Aleix Vidal-Quadras. La decisió de permetre l'ús del català, l'euskera i el gallec tant als eurodiputats com als ciutadans que s'hi dirigeixin per escrit s'ha hagut d'ajornar repetidament per les disputes que genera la qüestió. L'última va ser la setmana passada, quan després d'una hora de discussions es va tornar a suspendre la decisió final. Diversos assistents a la reunió asseguren que el debat va estar marcat per un "to encès" i va evidenciar que una majoria de la mesa hi està en contra... AVUI dimarts, 21 de març de 2006


Només quatre de cada deu joves tenen el català com a llengua habitual La campanya de foment de la llengua Dóna corda al català inicia avui una nova etapa, aquesta adreçada als adolescents. Un col·lectiu que coneix la llengua però no la utilitza prou habitualment. Es tracta de "potenciar els valors del català com a llengua útil", segons va explicar ahir el secretari de Política Lingüística, Miquel Pueyo. Només el 44% dels joves utilitzen habitualment el català, segons l'Estadística d'Usos Lingüístics (EUL) del 2003. L'estudi, que pren com a mostra els joves d'entre 15 i 29 anys, indica que malgrat el poc ús que aquests fan del català , el coneixement que en tenen és alt: un 96% l'entenen, un 88% el saben parlar i un 80% el saben escriure... AVUI dimarts, 21 de març de 2006


borrellBorrell posa traves al català al Parlament Europeu L'eurodiputat d'ERC, Bernat Joan, ha plantejat cinc qüestions a la mesa del Parlament Europeu davant el fet que s'ha tornat a retardar l'acord amb l'Estat espanyol perquè la llengua catalana es pugui usar amb normalitat a l'Eurocambra. Pel que fa als considerats problemes tècnics, ha preguntat: "Quin problema tècnic hi ha a fer la intervenció en català al ple, si prèviament s'ha passat un text en anglès a totes les cabines?", tal com l'eurodiputat eivissenc va fer en el plenari del mes de gener, censurat per aquesta mateixa mesa. e-noticies.com dijous, 16 de març de 2006


llengua El català es queda com a mèrit per obtenir una plaça de jutge El català definitivament serà un mèrit, i no un requisit, per obtenir una plaça judicial a Catalunya. La comissió constitucional va aprovar ahir el títol de la justícia amb el vistiplau dels socialistes, de CiU i d'ICV i l'acord parcial d'ERC, que, precisament, va denunciar que de forma definitiva hagi desaparegut de l'articulat l'exigència perquè els jutges coneguin el català. En tot cas, els partits que van negociar amb el PSOE consideren que el fet que ara consti que es valorarà "específicament i singularment" el coneixement del català és tant com que sigui un requisit, per molt que els socialistes s'entestessin ahir a fer desaparèixer aquesta definició de l'articulat i encabir aquesta discussió en la reforma de la llei orgànica del poder judicial que, de fet, el govern espanyol ja ha posat en marxa... AVUI dimarts, 14 de març de 2006


El cinema en català només arriba al 3% El nombre total d'espectadors de cinema en català l'any 2005 ha estat de 777.643, segons una resposta parlamentària de la consellera de Cultura, Caterina Mieras, a pregunta del grup de CiU. El percentatge respecte al nombre total d'espectadors de cinema a Catalunya és del 3,11%. Al 2004, l'assistència total que havia obtingut el cinema català va ser de 823.064 persones. Aquesta xifra s'explica perquè cada any s'estrenen menys pel·lícules doblades o en versió original en català, i en poques sales. Així, una superproducció com Harry Potter i el calze d'or només es va estrenar en català a tretze cinemes de Catalunya, Andorra i les Illes Balears, tal com va denunciar la Plataforma per la Llengua. Pel que fa a les pel·lícules subtitulades en català, l'oferta és gairebé nul·la. e-noticies.com dimecres, 8 de març de 2006


llengua Caffarel anuncia que RTVE tancarà la ràdio que emet en català La 2 i Ràdio 5 deixaran de fer desconnexions territorials i Ràdio 4 desapareixerà Carmen Caffarel, directora de Ràdio i Televisió Espanyola (RTVE) i Martínez Robles, president de la Societat Estatal de Participacions Industrials (SEPI), han comunicat avui que la reestructuració d'RTVE comportaria el tancament de l'emissora en català Ràdio 4. La 2 i Ràdio 5 deixaran de fer desconnexions territorials. A més, alguns centres territorials reduiran l'activitat, encara que això no afectarà el de Sant Cugat ni el de Madrid. Martínez Robles ha dit, en una conferència de premsa, que els canvis es feien per millorar l'eficàcia de RTVE i de la gestió dels recursos públics. Ha assegurat que els centres territorials sobreviurien, però que se'n reduiria l'activitat perquè tenien un cost de producció massa alt. Vilaweb dilluns, 27 de febrer de 2006


encatala.org
· Nova dita: "El llamp i l'amor cremen el cor"
· Nova citació: "L'experiència ensenya lentament i a base d'errors"
· Actualitzades les seccions: Refranys, Citacions i Actualitat
· RSS Actualitacions diaries


Èric Bertran explica en un llibre el procés judicial per haver exigit l'etiquetatge en català Continua la lluita des de la web de l'Exèrcit del Fènix, amb queixes i denúncies pel tracte rebut Èric Bertran, el minyó detingut i dut a l'Audiència Nacional espanyola per haver enviat correus electrònics exigint l'etiquetatge en català, ha publicat la seva experiència al llibre 'Èric i l'Exèrcit del Fènix'. L'Èric, que ara té quinze anys, ha dit a VilaWeb que el llibre li havia servit per poder expressar-se i parlar després de tot el procés judicial, però també per girar full i agrair el suport que li han prestat milers de persones. L'Èric està content per la rebuda del llibre, que tot just acaba d'arribar a les llibreries, i li ha fet il·lusió de redactar el llibre, perquè li agrada escriure, encara que, tal com diu, va patir molt durant el procés legal. En un centenar de pàgines, explica com va viure els fets des que va enviar uns correus electrònics exigint que una colla d'empreses etiquetessin en català. Vilaweb diumenge, 26 de febrer de 2006


País Valencià Presentat un estudi sobre l'ús del català a les webs municipals del País Valencià Lluís Català (professor de la Universitat d'Alacant) i Ferran Isabel, tècnic lingüístic d'aquest mateix centre, han fet un estudi sobre l'ús de la llengua catalana en les webs municipals del País Valencià. L'estudi recull dades completes dels 542 municipis valencians, gairebé la meitat dels quals disposa d'una pàgina web oficial. D'aquests ajuntaments, el 20,6% la tenen en català, el 35,4% en espanyol i el 43,9% en versió plurilingüe. Entre les conclusions destaquem que els municipis del domini lingüístic català amb més població del País Valencià (el 90% dels ajuntaments amb més de 50.000 habitants), tenen web en català. En són exemple la de la ciutat de València, Alacant, Elx o Castelló de la Plana. Aquests municipis representen la meitat de la població. Tot amb tot, l'únic ajuntament d'aquest gènere que no té web en català és el de Benidorm. La presència de la llengua també varia en funció de l'adscripció política dels ajuntaments: el 77,1% del PSOE en contra del 53,5%. + Mapes d'estatus lingüístic a les demarcacions d'Alacant, Castelló i València. + Webs relacionades dins Nosaltres.Com: Llengua. Vilaweb dissabte, 25 de febrer de 2006

CatEl 35% del funcionariat estatal a Catalunya no sap ni un borrall de català Barcelona Els funcionaris de l’Estat espanyol que estan destinats a Catalunya presenten uns índexs d’allò més baixos en matèria de competència lingüística. El senador Miquel Bofill ha tret a la llum unes dades que havien restat ocultes durant molts anys. Segons li ha respost la mateixa administració estatal, a Catalunya, “al voltant del 35% dels efectius totals tindria un desconeixement de la llengua cooficial”. Un 11% tindria un coneixement bàsic de l’idioma i la meitat del cos funcionarial dominaria bé o molt bé la llengua catalana, sense especificar en quin percentatge es donaria cada cas. Segons Miquel Bofill, “després de tants anys de democràcia, d'Estatut i de Llei de normalització, em sembla que hi ha alguna cosa que no acaba de rutllar”. L’Estat justifica aquest percentatge tan pobre amb dues fal·làcies. La primera, que una part important d’aquest 35% són funcionaris de nova incorporació provinents “d’altres regions d’Espanya” i que, immersos com estan en la frenètica mobilitat laboral que impera en el cos funcionarial, encara no s’han pogut integrar lingüísticament. La segona, “que una part dels efectius, en actiu des de fa molts anys, planteja seriosos dubtes per a la comprensió en matèria lingüística”. Amb aquestes justificacions, l’Estat espanyol dóna a entendre que, en segons quines parts del territori estatal, deu ser més difícil aprendre a dir ‘bon dia’ que obtenir una plaça de funcionari. tribunacatalana.org divendres, 24 de febrer de 2006


Es tripliquen les denúncies i queixes sobre l'ús del català La secretaria de Política Lingüística va rebre l'any passat, gràcies a la posada en funcionament de les oficines de garanties lingüístiques, el triple de queixes, consultes i denúncies que el 2004. Les oficines, que es van estrenar a principis de febrer del 2005, van atendre 2.134 peticions, especialment queixes i denúncies sobre l'àmbit privat i empresarial. Vint queixes van ser de persones que reclamaven impresos en castellà per fer tràmits de la Generalitat i tres demanaven més castellà a l'escola. Les botigues de venda al detall, els restaurants i les empreses de telecomunicacions són els que generen més protestes, per motius com ara la inexistència del català en els rètols dels establiments i les cartes dels restaurants o que el personal que atén el públic no ho fa en català... AVUI dijous, 23 de febrer de 2006

e-noticies.com


llenguaManuals d'ESO estatals obvien la realitat plurilingüe La majoria de llibres de text d'educació secundària obligatòria (ESO) que utilitzen els alumnes a les comunitats on el castellà és l'única llengua oficial ofereixen una visió "distorsionada" de la realitat lingüística de l'Estat i, en concret, pel que fa a l'abast i la importància de la llengua catalana, al situar el castellà per damunt de la resta de llengües oficials, segons un estudi elaborat per l'Observatori de la Llengua Catalana. L'informe El tractament de la llengua catalana als llibres de text d'ESO, que ha analitzat 160 manuals de 39 col·lecions (21 en castellà i 18 en català) -el 90% del mercat de l'Estat exceptuant Catalunya, País Basc i Galícia-, conclou que la majoria de les editorials valoren la diversitat lingüística com un patrimoni que cal preservar. No obstant, a l'hora de parlar de la realitat de l'Estat, no es dóna la visió d'una realitat plurilingüe on conviuen quatre llengües amb el mateix rang sinó que es parteix de la base que "el castellà és la llengua de tots els espanyols", encara que alguns tinguin, de forma complementària, una altra llengua... AVUI dimecres, 22 de febrer de 2006


Un estudi assegura que el català "no té un futur assegurat" Coincidint amb el Dia Internacional de la Llengua Materna, que se celebra aquest dimarts, l'Institut Linguapax ha publicat un estudi que analitza la situació del català. Per a ells, "la salut del nostre idioma no està en perill si es compara amb altres llengües minoritàries". Tot i això, avisen que "tampoc té un futur assegurat", segons ha assegurat Josep Cru, secretari de l'Institut. De l'estudi també es desprèn que "les llengües dominants exerceixen una forta pressió i la homogeneïtzació és cada cop més present a la llengua". Aquestes dades s'han fet públiques en un acte de l'Institut que ha servit per premiar la colombiana Natividad Mutumbajoy, promotora de l'educació multilingüe i que ha treballat en la recuperació i estudi de la llengua inga creant, fins i tot, una ràdio en aquest idioma... lamalla.net dilluns, 20 de febrer de 2006

e-noticies.com


manidret06Milers de persones reivindiquen que Catalunya és una nació i té dret a decidir La societat civil s’ha deixat sentir, i amb força, pels carrers de Barcelona sota un crit unànime: “Som una nació”. La manifestació celebrada aquesta tarda per la Plataforma Pel dret a decidir ha estat un èxit rotund. Milers de persones –des de l’organització parlen de 700.000 persones, mentre que la Guàrdia Urbana rebaixa la xifra a 125.000- han recorregut els carrers del centre de la ciutat demanant el dret a l’autodeterminació. Senyeres, càntics i un clar caràcter reivindicatiu han vestit una marxa que ha desbordat totes les previsions. Entre la multitud, personalitats del món cultural i polítics. Des de l’organització, però, s’ha insistit reiteradament en despolititzar una manifestació que ha estat motiu de pugnes dialèctiques entre partits. La presència d’ERC, EUiA, els Verds i altres partits sense representació parlamentària ha estat important però, com han subratllat els organitzadors, l’èxit ha estat sense cap mena de tots els ciutadans. Uns ciutadans que han deixat ben clar que, independentment de l’Estaut i independentment dels partits, “Catalunya és una nació i té dret a decidir”. lamalla.net diumenge, 19 de febrer de 2006
 • Vilaweb - L'independentisme pren Barcelona
 • AVUI - Clam massiu al carrer a favor de l'Estatut del Parlament
 • Diari de Balears - Multitudinària manifestació a Barcelona pel «dret a decidir de la nació catalana»


La pàgina oficial de l'Alguer, també en català Des de fa pocs dies, si visiteu la pàgina oficial de l'Alguer hi trobareu que el català també hi és present. A www.ciutatdelalguer.it hi ha tota la informació d'aquest municipi situat a l'illa de Sardenya. I no només això, perquè segons que va anunciar el vice-síndic alguerès, Antonello Muroni, arran d'una trobada amb la comissió mixta Generalitat-Alguer, també es farà la demanda oficial per aconseguir el domini .cat. Serà la primera administració pública fora de l'estat espanyol que adoptarà aquest domini que identifica la comunitat cultural i lingüística catalana.Darrerament, a l'Alguer el català sembla que agafa cada cop més embranzida. No fa pas gaire, la televisió regional Cinquestelle Sardegna començava a emetre, per al territori alguerès, un petit espai, dit 'Llunari', sobre tradicions, llegendes i rondalles de la zona. I tampoc no fa pas gaire, la web de l'Àrea Marina Protegida de l'Alguer, també presentava la versió en la nostra llengua. Vilaweb diumenge, 19 de febrer de 2006


CatNines que donen corda al català "Mami, fes-me pessigolles a la panxeta que m'agrada molt", reclama amb veu dolça i metàl·lica una nina d'ulls clars. Sense poder resistir-se al seu encant, la suposada mami li gratarà la panxeta i la nina de galtes molsudes començarà a riure i en demanarà més i més. Si se la complau, seguirà donant corda al català per tal que la seva "mami" la pentini, la posi maca, jugui amb ella, l'abraci o la posi al llit i no pararà fins a aconseguir-ho. Aquesta xerraire de drap, la primera nina catalanoparlant, natural d'Onil (l'Alcoià), més concretament de l'empresa Nines Artesanals d'Onil, és l'estrella de la Fira de les Joguines que se celebra a València. Els seus progenitors admeten que des que la van presentar els han plogut comandes tant del País Valencià com de Catalunya i en menys mesura de les Illes Balears... AVUI dissabte, 18 de febrer de 2006


El català a la justícia serà un mèrit però no un requisit El coneixement de la llengua i del dret català per part de jutges i fiscals es valorarà com un mèrit determinant, però en cap cas serà un requisit per obtenir plaça en un concurs de trasllat, segons va aprovar ahir la ponència de l'Estatut al Congrés. Aquest últim és un compromís polític que el PSOE va adquirir amb el quadripartit i que s'haurà de desenvolupar en la futura reforma de la llei orgànica del poder judicial (LOPJ). L'Estatut no empra concretament ni l'expressió de mèrit ni la de requisit, sinó que l'esmena introduïda pel PSOE -aprovada amb CiU i ICV- assenyala que el coneixement del català "es valorarà específicament i singularment" per a l'obtenció d'una nova plaça judicial... AVUI dissabte, 18 de febrer de 2006


isabelUna articulista d''El Mundo' creu que el català "sólo sirve para andar por casa"  La periodista Isabel San Sebastián afirma que el català és una llengua que "sólo sirve para andar por casa", en un article a El Mundo titulat "Lenguas, caballos de Troya". Al text, a partir de la tesi que tant a Euskadi com a Catalunya s'està marginant el castellà a favor de l'euskera i del català, la columnista afirma, referint-se a la llengua catalana, que "muchos talendos destacados han huido de los campus en los que se rechaza un idioma universal que hablan 350 miliones de seres humanos para imponer una lengua vernácula muy respetable, pero que sólo sirve para andar por casa". e-noticies.com divendres, 17 de febrer de 2006


wiccac Cinquè aniversari de WICCAC WICCAC, agrupació de Webmàsters Independents en Català, de Cultura i d'Àmbits Cívics, que va néixer el 16 de febrer del 2001, ha complert cinc anys. WICCAC es defineix com una agrupació de webmàsters que hem creat personalment, individualment o en grup, les nostres webs; que som independents, és a dir, que no estem lligats a organismes oficials ni entitats comercials ni professionals ni grups polítics; que tenim propòsits culturals o cívics, i que treballem en català. La finalitat de WICCAC és posar en contacte els webmàsters independents, intercanviar opinions i experiències i ajudar-nos mútuament a fer i millorar les nostres webs i a difondre-les. Així mateix, impulsar la normalització d'ús de la llengua catalana a Internet, i promoure Internet com a àmbit de cultura i d'activitats cíviques. També, tenir un coneixement i domini més ampli d'Internet. wiccac.org dijous, 16 de febrer de 2006


La Federació Llull i l'IEC reclamen al PSC que esmeni 'idioma valencià' de l'estatut Acció Cultural del País Valencià, Obra Cultural Balear i Òmnium Cultural, que integren la Federació Llull, s'han afegit a la reclamació de l'IEC perquè els diputats i senadors del PSC a les Corts espanyoles esmenin la denominació 'llengua valenciana' del nou estatut del País Valencià. La reclamació és extensiva al president de la Generalitat, Pasqual Maragall, que ha evitat referir-se a la qüestió en la sessió de control d'avui al Parlament. El president de CiU, Artur Mas, li ha preguntat sobre dues qüestions: d'una banda, pels diferents punts de vista que hi ha en el si del tripartit en relació als dret lingüístics inclosos en l'estatut del Principat i, de l'altra, pel suport que diversos diputats del PSC al Congrés van donar al projecte de nou estatut valencià, que inclou la denominació 'idioma valencià'. Maragall, però, només ha respost la primera pregunta. Vilaweb dijous, 16 de febrer de 2006


llenguaRenfe obliga un funcionari a "abstenerse" de fer servir el català El diputat d’ERC per Lleida al Congrés, Jordi Ramon, i el portaveu de Foment al Congrés per ERC, Josep Andreu, demanaran explicacions a la ministra espanyola Magdalena Álvarez per un cas de persecució d’un funcionari de RENFE de Lleida per parlar en català amb un company de feina. Els diputats van reunir-se la setmana passada amb els afectats, que els van donar detalls del cas després de rebre un requeriment (vegeu el document adjunt) de l’ens públic que gestiona les infraestructures ferroviàries que els instava a “abstenerse de utilizar otro idioma que no sea el castellano en las conversaciones relativas a la circulación de los trenes”. Els funcionaris que van rebre la notificació no van incomplir en cap cas el reglament de circulació, que estipula clarament que les comunicacions verbals entre dos agents poden ser en qualsevol llengua mentre s’hi entenguin els dos interlocutors, com era en el cas que ADIF denunciat. e-noticies.com dilluns, 13 de febrer de 2006


400 .cat en una hora Nominalia afirma que ha registrat més de 2.000 dominis · La Generalitat signa un conveni per a registrar-ne un miler Avui a les cinc de la tarda ha començat el procés de registre d'adreces dels dominis .cat, que començaran a ser visibles en les properes hores. L'inici ha estat trepidant amb més de 400 sol·licituds només en la primera hora. Nominalia, un dels quinze registradors autoritzats, n'ha registrat més de 2.000 en les primeres hores. I tot això tenint en compte que només cinc dels registradors autoritzats s'han posat en marxa a l'hora acordada. Aquests dominis s'aniran veient en les pròximes hores, en la mesura que es difongui a través de la xarxa el DNS. Dels nous dominis que es registraran, n'hi haurà un miler que corresponen als principals serveis de la Generalitat de Catalunya. Així ho preveu el conveni que han signat avui el secretari general de la Presidència, Ramon García-Bragado, i el president de la Fundació PuntCAT, Joan Francesc Gras. El departament de la Presidència ha coordinat aquest procés de manera que els noms dels serveis relacionats amb tots els departaments de la Generalitat podessin registrar-se en la primera fase de promoció del PUNT CAT. La Generalitat destinarà un màxim de 120.000 euros a aquesta iniciativa, una quantitat que s’ha establert fent una avaluació de 1.000 dominis que corresponen als principals serveis i marques corporatives de la Generalitat. Vilaweb dilluns, 13 de febrer de 2006


encatala.org
·
Albert des de Traiguera ens ha enviat el següent correu que circula per la xarxa:

Diuen que, quan Déu va crear el món, perquè els homes prosperaren, els va concedir dos virtuts. Així :

*Als suissos els va fer ordenats i complidors de la llei.
*Als anglesos, flegmàtics i estudiosos.
*Als japonesos, treballadors i disciplinats.
*Als italians, alegres i espontanis.
*Als francesos, cultes i patriotes.
Quan va arribar el torn dels valencians, Déu es girà cap a l'àngel notari i li digué :
-"Els valencians seran intel.ligents, bones persones i del Partit Popular". Quan va acabar de definir la creació, l'àngel li diu a Déu:
-"Senyor, li heu donat a tots els pobles del món dos virtuts i als valencians tres! Això farà que prevalguen sobre tots els altres pobles de la Terra". I Deu respongué:
-"Xe, tens raó... però bé, com les virtuts divines no es poden llevar, farem que cada valencià només en puga tindre dos".
Es per això que hi ha tres tipus de valencians:
1 - Les bones persones i del Partit Popular, no poden ser intel.ligents.
2 - Els intel.ligents i del Partit Popular, no poden ser bones persones.
3 - Les bones persones i intel.ligents, no poden ser del Partit Popular.
Paraula de Déu.
Sigueu bones persones i intel.ligents sempre, peró més quan vinguen les eleccions.


REENVIA AQUEST MAIL IMMEDIATAMENT, O NO TORNARAS A MENJAR MAI MÉS PAELLA NI A BEURE MISTELA AMB ELS AMIGATXOS, NO SE'T LLIGARÀ L'ALL-I-OLI I ET CAURÀ UNA PEDREGÀ EN EL BANCAL.


encatala.org
· Nova dita: "A qui no li agradi que s'hi posi fulles"
· Nova citació: "Cuida les petites despeses, un petit forat pot enfonsar el vaixell"
· Actualitzades les seccions: Refranys, Citacions i Actualitat
· RSS Actualitacions diaries

El govern activa un traductor i un corrector de català d'accés lliure i gratuït des d'Internet Un traductor automàtic català-castellà-català i català-anglès-català d'accés lliure i gratuït des d'Internet serà la primera eina que el govern posarà en marxa per incrementar la presència de la llengua catalana en les noves tecnologies. Seguint les línies d'acció marcades en la pla d'acció de política lingüística 2005-2006, el conseller primer, Josep Bargalló, va explicar ahir que ja s'han adjudicat els concursos públics per al traductor i també el corrector ortogràfic i gramatical de català. A la pràctica, això vol dir que a finals de març, des de www.gencat.net es podrà accedir al traductor que començarà amb el castellà i l'anglès. En una segona fase s'hi afegirà el francès i més endavant l'alemany, el rus, el gallec, l'italià, el portuguès i l'aranès. El servei, que té un pressupost de 250.000 euros, el tira endavant Translendium SL, i serà gratuït tant per a empreses com per a ciutadans... AVUI dijous, 09 de febrer de 2006


Pixant PP El PP es queda sol en l'intent de revifar la guerra de la llengua El PP va fracassar ahir en el seu intent de presentar la llengua catalana com un motiu de conflicte i de discriminació a Catalunya respecte als castellanoparlants. La diputada Dolors Nadal va topar amb el rebuig frontal de les seves tesis per part de tots els grups del Congrés, que de forma unànime van votar en contra de la iniciativa i van denunciar la "demagògia" i el "perill" que suposa atiar una hipotètica "guerra de la llengua" per crear una confrontació ja no només entre territoris, sinó també entre ciutadans catalans. La proposició no de llei defensada ahir pel PP va ser rebutjada per la resta de partits i, alhora, va obligar el PSOE a moure fitxa i intentar contrarestar-la amb una altra iniciativa que instava el govern espanyol a protegir les diferents llengües de l'Estat i a potenciar-ne l'ús. Aquí ja no va haver-hi tant acord. La proposta va ser rebutjada pel PP, però també va comptar amb l'abstenció del PNB -perquè la va considerar massa genèrica- i d'ERC, que no hi va donar suport enutjada perquè els socialistes no van acceptar, entre altres, una esmena al text proclamant la unitat de la llengua després que el PSPV hagi admès que l'Estatut valencià acordat amb el PP consagri la segregació del català. "És el pacte de la vergonya", emfatitzava el diputat Joan Puig... AVUI dimecres, 08 de febrer de 2006


La Generalitat posarà en marxa un traductor automàtic i un corrector de català gratuïts a través d’Internet Barcelona El conseller primer de la Generalitat, Josep Bargalló, ha presentat avui dues iniciatives del Govern que tenen per objectiu fomentar i facilitar l’ús del català en l’àmbit de les tecnologies de la informació i la comunicació, les TIC. Es tracta d’un corrector ortogràfic i gramatical de català i d’un traductor automàtic. Ciutadans i empreses podran accedir de forma gratuïta a ambdues via Internet, a través de la web de la Generalitat. El corrector, que està previst que entri en funcionament en el termini d’un any, permetrà la correcció en línia, la detecció d'errors ortogràfics, gramaticals i ortotipogràfics, i la seva identificació i explicació, a més d'oferir propostes alternatives. Pel que fa al traductor, que possibilitarà la traducció de textos breus i de pàgines web, es desenvoluparà en diverses fases. Així, en el primer trimestre d'aquest any, s’activarà el traductor català-castellà-català i el català-anglès-català; després s'activarà un traductor català-francès-català i, més endavant, es posaran en marxa també l'alemany, el rus, el gallec, l’italià, el portuguès i l’aranès. tribunacatalana.org dimecres, 08 de febrer de 2006


zap Zapatero exigeix a Maragall que protegeixi el castellà El president del govern central, José Luis Rodríguez Zapatero, va aprofitar ahir la seva primera intervenció davant d'un consell nacional del PSC per exigir al president de la Generalitat, Pasqual Maragall, "garanties" perquè a Catalunya no es discrimini ningú per la llengua que parla. En el marc de l'enfrontament entre territoris que està utilitzant el PP per erosionar l'executiu socialista fent servir el tema de la llengua com una arma llancívola, Zapatero va sorprendre l'auditori entrant en terreny pantanós i reclamant al tripartit que sigui "molt exigent" en aquesta qüestió. "Vull demanar que la Generalitat ofereixi totes les garanties perquè ningú, ni un cas minoritari o aïllat, es pugui sentir discriminat per raó de llengua a Catalunya, ni en català ni en castellà", va assegurar, tot i reconèixer que la convivència lingüística és "normalment positiva i favorable"... AVUI dilluns, 06 de febrer de 2006


Cat Els alumnes catalans saben tant castellà com els espanyols Els alumnes catalans tenen un domini de la llengua castellana idèntic al de la mitjana estatal, tant a educació primària com a secundària, segons posen de manifest els últims estudis promoguts per l'Institut Nacional d'Avaluació i Qualitat del Sistema Educatiu (INECSE), dependent del ministeri d'Educació. L'última avaluació en llengua castellana realitzada per aquest organisme al final de la primària (12 anys) l'any 2003, a partir de proves comunes consensuades i aplicades a tot l'Estat, revelen que el percentatge global d'assoliment de competència és del 65% de mitjana tant a Catalunya com a l'Estat. Quatre anys enrere, el 1999, el percentatge era exactament el mateix en tots dos casos... AVUI dissabte, 04 de febrer de 2006


País ValenciàEl PSOE accepta la segregació lingüística a l'Estatut valencià La comissió constitucional del Congrés va donar llum verda ahir al dictamen de l'Estatut valencià utilitzant els vots de PSOE i PP i provocant una irada resposta de la resta de grups, que van arribar a denunciar que s'havia produït un frau. Després que dies abans els socialistes valencians fessin un intent de rectificar un text que consagra el valencià com un "idioma" i que, en aquell moment, barrava l'accés de les minories a les Corts valencianes perquè hi mantenia el 5% dels vots, ahir van cedir davant les pressions dels populars, que els amenaçaven de retirar el projecte estatutari. Fet i fet, el diputat valencià Ciprià Ciscar no va donar una explicació prou intel·ligible sobre les raons per les quals finalment el PSPV accepta la segregació lingüística i sí que ho va fer el popular Federico Trillo, avalant la menció d'"idioma valencià" emparant-se en la "realitat històrica"... AVUI divendres, 03 de febrer de 2006


cat La universitat exigirà el català també als professors estrangers La necessitat d'acreditar un coneixement suficient del català com a requisit per esdevenir professor universitari afectarà també els ciutadans estrangers que aspirin ocupar una plaça a qualsevol de les universitats catalanes, "en els mateixos termes exigibles que als ciutadans espanyols". Segons l'esborrany de decret que ultima el govern sobre l'acreditació del coneixement del català en els processos de selecció del professorat de les universitats de Catalunya, al qual ha tingut accés aquest diari, pràcticament tot el professorat funcionari i contractat amb caràcter permanent i temporal, excepte els professors visitants i equivalents, haurà d'acreditar un nivell de suficiència de la llengua equivalent al nivell C de la secretaria de Política Lingüística. La docència, en virtut de la llibertat de càtedra, podrà impartir-se en la llengua escollida pel docent... AVUI divendres, 03 de febrer de 2006


MarinEl Congrés retorna una moció per estar escrita en català   L'alcalde de Riudecanyes, Josep Maria Tost, ha denunciat que "de nou, el Congrés de Diputats retorni documentació oficial escrita en català, una llengua oficial en un territori que forma part administrativament de l'Estat Espanyol". Tal i com va succeïr el passat mes de maig, el registre de la Cambra baixa ha retornat una moció aprovada pel ple d'aquest consistori perquè sigui enviada de nou traduïda al castellà a "los efectos de conocer con exactitud la versión en castellano del escrito que debe ser objeto de tramitación en esta cámara, con el fin de poder proceder a ella". e-noticies.com dijous, 02 de febrer de 2006


llenguaPerilla la immersió lingüística  El Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) ha obligat a una escola de Badalona (Barcelonès) a donar classes en castellà a un alumne de primària els pares del qual ho van demanar. La decisió judicial estableix un precedent per a altres pares que també ho han demanat i que han topat, fins ara, amb la negativa de la conselleria en defensa de la immersió lingüística. L'alumne rebrà ara, de manera individualitzada, quatre hores en castellà. El TSJC ha optat per aquesta decisió com a mesura cautelar mentre resol el recurs que va presentar la família contra la negativa del departament. A la foto, la consellera d'Educació, Marta Cid, amb el seu número dos en una roda de premsa a la seu del departament. e-noticies.com dimecres, 01 de febrer de 2006


Senyera Ja són aquí 67 anys després Els papers de Salamanca ja són aquí. El govern de la Generalitat va recuperar ahir els documents que van ser espoliats per les tropes franquistes 67 anys enrere. Catalunya recobra, així, part de la dignitat que li havia estat presa a les acaballes de la Guerra Civil. Els esperats papers van arribar a l'Arxiu Nacional de Catalunya sense avisar i amb absoluta discreció. A dos quarts de vuit del matí i després d'un llarg viatge nocturn, que va començar al ministeri de Cultura, arribaven a Sant Cugat del Vallès les furgonetes amb els lligalls que el dia 19 de gener havien sortit de l'Archivo Histórico Nacional de Salamanca. L'arribada dels papers va agafar per sorpresa el director de l'ANC i la mateixa consellera de Cultura, Caterina Mieras: "Vaig tenir la informació unes hores abans que arribessin i vaig estar en contacte amb la ministra Carmen Calvo fins que es va constatar que tots els lligalls estaven en perfecte estat, al seu lloc i ben custodiats". Mieras va mostrar-se comprensiva amb el secretisme de l'operació: "Comparteixo i comprenc els criteris de prudència i seguretat que ha pres la ministra, jo al seu lloc hauria fet el mateix"... AVUI dimecres, 01 de febrer de 2006

Manifestació Estatut

anticatDenuncien "opressió nacionalista" al Raval   Aquests darrers dies s'està repartint per tot el Raval una enganxina on es demana "stop to the nazionalist opression". L'adhesiu es presenta com un suposat comunicat d'un restaurant vegetarià de la zona on s'adverteix que "inside we speak spanish, english, french, german & many others but we don't speak the catalonien dialect". Aquesta diari s'ha posat en contacte amb personal de l'establiment, que ha negat categòricament l'autoria de l'enganxina i ha mostrat la seva predisposició respecte a l'ús del català, idioma en el qual han contestat la trucada. "Estem assabentats d'aquesta acció, però, evidentment, nosaltres no faríem mai una cosa com aquesta. L'autor d'aquestes enganxines és algú que ens vol perjudicar, potser un client ressentit. Aquí tothom pot parlar en l'idioma que desitgi", han afirmat. . e-noticies.com divendres, 20 de gener de 2006

“Juicy Jones comunica: a dins nosaltres parlem: Espanyol, Anglès, Francès, alemany i altres però NO PARLEM EL DIALECTE CATALÀ. PAREM LA OPRESSIÓ NAZIONALISTA! SOM GENT MODERNA”


 

 

 

e-noticies.com
fotop

llenguaComparen el català amb un "dialecto cutre" dels Pirineus  Un empresari de Múrcia va adreçar un fax a una empresa catalana en què deia que "incomprensiblemente hemos recibido en el día de hoy unos recibos escritos en un dialecto cutre propio de las montañas del Pirineo que no comprendemos". L'autor del fax feia el prec que li enviessin els rebuts "escritos en el idioma de mi Patria, que es también la suya aunque algún hijo de puta no lo entienda así" i s'acomiadava amb un "Arriba España". E-noticies.com s'ha posat en contacte amb aquest empresari, que ha afirmat que "no me acuerdo de haber escrito este fax pero suscribo al 100% el contenido del mismo. Yo hace meses que no compro productos catalanes. Aquí somos muchos los que pensamos igual, y estamos hartos de todo lo que pasa con el Estatuto". e-noticies.com dilluns, 16 de gener de 2006

rebut


europa El Parlament Europeu torna a ajornar l'ús del català No hi ha data per tornar-ne a parlar La vice-presidenta de la Mesa del Parlament Europeu, Dagmar Roth Behrendt (a la imatge), ha demanat avui que s'ajornés la decisió sobre les llengües cooficials de l'estat espanyol al Parlament Europeu. Ho ha fet per estudiar el dossier sobre el cas, però de moment no s'ha fixat cap data per reprendre el tema. La Mesa ha de decidir sobre el règim lingüístic, i segons Europa Press, la majoria dels seus membres s'oposen a l'ús de més llengües. Vilaweb dilluns, 16 de gener de 2006


Succecióencatala.org
· Nova dita: "Qui és fill d'ase una hora al dia brama"
· Nova citació: "Sobre les coses que no és coneixen és té una millor opinió"
· Actualitzades les seccions: Cap per Avall, Refranys, Citacions i Actualitat
· RSS Actualitacions diaries

 


justicia El TSJB nega el català com a llengua pròpia El tribunal anul·la a instàncies del PP dos decrets del Pacte de Progrés sobre les classes de llengua i literatura a l'ESO El català, tot i tenir la condició de llengua pròpia de les Balears a l'Estatut d'Autonomia, no pot tenir la consideració de llengua vehicular i prioritària en tots els àmbits de l'educació, segons una sentència del Tribunal Superior de Justícia de les Illes (TSJB). La sala contenciosa administrativa ha anul·lat dos decrets del govern del Pacte de Progrés que regulaven les assignatures de llengua i literatura en català i castellà als centres d'ESO. Les sentències, en les quals hi ha intervingut com a magistrat ponent el jutge Antoni Montserrat, conegut per les seves tesis conservadores, donen la raó al recurs interposat pel govern de José María Aznar, del qual formava part l'actual president balear, Jaume Matas, com a ministre de Medi Ambient. L'executiu espanyol va reivindicar les competències estatals davant els decrets del govern dels partits d'esquerres i nacionalistes, presidit per Francesc Antich, que havia decidit unificar els currículums de les llengües catalana i castellana a l'ESO, definint el català com a llengua vehicular en dos decrets de juliol i agost de 2002... AVUI dijous, 12 de gener de 2006


uuffEl president del Suprem equipara saber català amb ballar sevillanes "Si estigués exercint a Catalunya aprendria català, però com un enriquiment personal, com m'agradaria quan vaig a Andalusia saber ballar sevillanes". Així es va expressar ahir el president del Tribunal Suprem i del Consell General del Poder Judicial (CGPJ), Francisco José Hernando, que va demostrar d'aquesta manera la seva oposició al fet que conèixer el català sigui un requisit per exercir la carrera judicial a Catalunya. Hernando, que va expressar aquesta peculiar comparació en un esmorzar organitzat per Europa Press, va rebutjar que conèixer la llengua oficial -si no és l'espanyola- del territori on es treballa hagi de ser una obligació perquè "ja és considerada un mèrit". Una de les raons que hi addueix és que "els jutges són movibles, en el sentit que avui són a Catalunya, demà a Navarra, l'altre al País Basc...". Tot i l'equiparació amb les sevillanes, el president del Tribunal Suprem va reconèixer que un 40% dels jutges de l'Estat han fet cursos de català organitzats pel CGPJ, a més dels que tenen aquesta llengua com a pròpia. A més, Hernando es va oposar a la creació dels consells autonòmics de justícia que proposa el govern perquè "si l'òrgan de govern dels jutges és d'un poder judicial únic no pot fraccionar-se, perquè seria fraccionar el poder judicial"... AVUI dimecres, 11 de gener de 2006


Ens podeu fer arribar notícies curioses, fotos, escrits, acudits, ... en molt de gust les publicarem en aquesta secció, com també ens podeu enviar, comentaris de llibres, citacions, dites, refranys, notícies del català, ... a encatala@encatala.org