|
Des
de la Coordinadora d'Associacions per la Llengua catalana (CAL) estem
preparant pel dissabte 20 de desembre , un acte que, sota el lema "Pel
futur del català, única llengua oficial" pretén esdevenir un acte
d'afirmació nacional per reclamar el ple reconeixement de la nostra
llengua arreu dels Països Catalans. L'acte serà a Cotxeres de Sants
(Barcelona), el proper 20 de desembre a les 7 de la tarda i en el
decurs del mateix hi haurà intervencions d'experts, actuacions
musicals i altres sorpreses. A més, acabarem tots plegats al Via
Fora!-CAT amb un concert d'Al Tall. ..
-
CAL
diumengee, 8 de
desembre del 2003
El
TSJC avala el reglament sobre l'ús del català de la Pompeu
Fabra A favor de la "discriminació positiva"
del català, però en contra de "l'ús institucional d'una de les dues
llengües oficials excloent la utilització de l'altra". Aquest és
l'argument en què s'ha basat la secció cinquena contenciosa
administrativa del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC)
per resoldre el litigi judicial plantejat per Convivència Cívica
Catalana contra el reglament sobre l'ús del catala de la Universitat
Pompeu Fabra (UPC) i que, en línies general, dóna per bona la norma
aprovada el març de l'any 2000 per la junta de govern de la
institució.
La sentència anul·la de forma parcial 9 dels 75 articles que conformen
el reglament, mentre els advocats de l'associació impulsada per Aleix
Vidal-Quadras pretenien l'anul·lació d'un total de 23 articles. En
tots els casos en què el tribunal ha acordat la suspensió ho fa en
considerar que el text examinat deixa el castellà en una situació
d'"exclusió"...
- Diari
AVUI
dissabte, 6 de
desembre del 2003
El
PP s'empara en l'Estatut per justificar el títol oficial de valencià
La ministra d'Educació, Pilar del Castillo, va justificar ahir
el reconeixement del valencià com a llengua diferenciada del català a
les Escoles Oficials d'Idiomes amb l'argument que "el valencià és
reconegut com a llengua en el seu propi Estatut". I, tot i manifestar
la disposició del ministeri d'"escoltar" els diversos posicionaments
sobre aquesta qüestió, va concloure que "una decisió de
l'administració de l'Estat no pot contravenir" aquesta norma.
En la roda de premsa de balanç de legislatura, la ministra va explicar
que, pel que fa a la separació del català i el valencià, ja existeix
un precedent en la classificació de volums a la Biblioteca Nacional en
funció de la publicació d'obres en cada territori: Catalunya, València
i Balears. El que no va recordar Del Castillo és que aquesta mesura va
ser posteriorment rectificada pel director de la Biblioteca, Luis
Racionero.
El ministeri, segons va afegir, desconeix quan entrarà en vigor el
reial decret que crearà el títol de valencià, ja que encara ha de
passar el tràmit del Consell Escolar i el Consell d'Estat abans de ser
aprovat per l'executiu central...
- Diari
AVUI
divendres, 5 de
desembre del 2003
La
CAL reivindica l'oficialitat única del català per garantir el seu
futur La Coordinadora d'Associacions
per la Llengua Catalana (CAL) reivindicarà en un acte que farà el 20
de desembre l'oficialitat única del català com a via per assolir la
"plena normalització" de la llengua als Països Catalans. En l'acte,
que se celebrarà a les Cotxeres de Sants de Barcelona, la CAL farà
públic un manifest en què denuncia la "fal·làcia del bilingüisme", que
en lloc de garantir un "equilibri lingüístic" esdevé en la pràctica
"asimètric i unidireccional, del català cap al castellà o francès,
però mai a la inversa".
Sota el títol Pel futur del català, única llengua oficial, la
CAL defensa la necessitat d'un marc jurídico-polític propi per
garantir la pervivència de la llengua, ja que la tendència al "monolingüisme
en espanyol o francès, però mai en català [...] converteix el català
en una llengua prescindible".
El manifest de la coordinadora assenyala que el futur de la llengua
"depèn de la possibilitat d'utilitzar-la sense restriccions", cosa que
el marc actual no permet. Segons la CAL, "ni la Constitució espanyola
ni la francesa no doten la llengua catalana de cap mecanisme per
normalitzar-se, sinó tot al contrari"...
- Diari
AVUI
dijous, 4 de
desembre del 2003
El
MEC reconeixerà el valencià com a idioma diferenciat del català
El ministeri d'Educació ha enllestit un reial decret que
reconeixerà el títol de valencià com a oficial i n'igualarà el rang
amb el del català, el gallec i l'euskera. Amb aquesta norma, el
valencià serà reconegut com a llengua independent del català i
s'impartirà a les Escoles Oficials d'Idiomes de l'Estat paral·lelament
al català.
El text, aprovat el 27 de novembre per tots els representants
d'Ensenyament de les comunitats autònomes a excepció del de Catalunya,
ha de ser sotmès al dictamen preceptiu del Consell Escolar de l'Estat
abans de ser promulgat pel govern central. Uns tràmits que, segons el
conseller d'Educació valencià, Esteban González Pons, s'acompliran en
un mes.
Des del departament d'Ensenyament de la Generalitat de Catalunya es
considera que si bé el govern valencià pot fer amb la llengua el que
vulgui al seu territori, "no té sentit" que als altres territoris de
l'Estat pretengui oferir per separat una assignatura de valencià i una
de català a les Escoles d'Oficials d'Idiomes. El director general
d'Ordenació Educativa d'Ensenyament, Pere Solà, ja va expressar el seu
desacord amb aquesta mesura en una reunió que va tenir lloc al juliol
al MEC i en què es van tractar diversos decrets de desplegament de la
LOCE, entre els quals el referent a les Escoles Oficials d'Idiomes.
Segons fonts del departament, posteriorment van reiterar el seu
desacord a través de l'enviament d'una carta al MEC i, després de la
reunió del 27 de novembre, a la qual Solà no va assistir, van tornar a
enviar al ministeri un escrit en què mostraven l'oposició a la norma...
- Diari
AVUI
dimecres, 3 de
desembre del 2003
Una mestra demanda una escola que la va despatxar per parlar en català
Jorge Escudero -accionista de l'escola Centre Català Comercial,
responsable de la selecció dels treballadors, mestre del centre i
advocat de la institució- es va reunir el 10 de setembre amb una de
les seves treballadores, Helena Bosch, i segons manté aquesta, li va
dir: "L'únic problema que veig en tu és que mai et passes al
castellà". Sis dies després, Bosch va ser cridada a les oficines del
centre, on li van lliurar una carta comunicant-li la rescissió de
contracte. Ahir Bosch i Escudero es van tornar a trobar a la seu del
jutjat social número 19 de Barcelona, on es va celebrar el judici de
la demanda que la mestra ha presentat contra l'escola per nul·litat en
l'acomiadament.
La professora sosté que va ser víctima d'una clara discriminació per
raons de llengua, mentre que l'empresa argumenta que va actuar només
per criteris professionals i qualifica l'extreballadora de "persona
amb falta de responsabilitat a la feina". Per l'empresa aquesta
irresponsabilitat rau en el fet que la mestra no va anar a treballar
el 15 de setembre -primer dia de contracte i de classes-, mentre que
la demandant manté que aquell dia estava malalta i que portava
treballant al centre des de l'1 de setembre...
- Diari
AVUI
dimartss, 2 de
desembre del 2003
Carters
d'una sola llengua
La
lluita d'un vigatà des de 1996 per tenir la llicència de
radioaficionat en català
Des de l'any 1996 estic sol.licitant reiteradament a
l'Administració General de l'Estat que la Llicència d'Estació
d'Aficionat sigui expedida en català. És un document dels
radioaficionats expedit pel Ministerio de Ciencia y Tecnología,
comparable al Permís de Conducció, el DNI o el Passaport. El Síndic de
Greuges em dona la raó però l'Administració no en fa cas. Silenci
total. El Permís de Conducció és redactat en català com a conseqüència
d'una sentència judicial favorable a un ciutadà que va formular un
recurs contenciós administratiu i que finalment va guanyar. Per tant
existeix un greuge comparatiu. Si el DNI i el Permís de Conducció són
redactats en català, també ho ha de ser aquest document dels
radioaficionats, que s'expedeix a Barcelona, Girona, Tarragona i
Lleida a través de la Jefatura Provincial de Inspección de
Telecomunicaciones de la "província" corresponent al domicili del
radioaficionat...
-
Osona.com
dimarts, 2 de
desembre del 2003
Un
tancament injustificable Abans del cap
d'any haurà desaparegut l'única emissora radiofònica balear que emet
en català arreu de l'arxipèlag:
Somràdio, creada la legislatura passada pel Govern de Progrés. La
mort de Somràdio no és causada per mancances econòmiques ni
funcionals, sinó per ordre política de l'Executiu del Partit Popular.
La decisió fou anunciada pel conseller d'Educació i Cultura, Francesc
Fiol, el dia 13 de novembre, en considerar que l'emissora pública és
"il·legal i il·legalitzable"... i que el tancament permetrà estalviar
151.000 euros. L'Obra Cultural Balear considera que amb aquest
tancament es produirà una retallada efectiva en el nombre d'hores
d'emissió en llengua catalana a les Illes, atès que el Govern balear
no proposa cap alternativa a aquesta pèrdua: el seu projecte de
comunicació no inclou la ràdio autonòmica que l'Obra ha demanat de
manera continuada juntament amb una televisió de tots, en català i de
qualitat... -
OCB
diumenge, 30 de novembre del 2003
Andorra
Televisió i Televisió de Catalunya faran programes conjunts per triar
la cançó en català d'Eurovisió Televisió de
Catalunya (TVC) i Andorra
Televisió (ATV) han signat un acord
perquè el representant d'Andorra en l'edició del 2004 del
Festival de la Cançó d'Eurovisió
el triïn els espectadors de les dues cadenes. Per elegir el
representant d'Andorra, que participarà al festival per primera
vegada, totes dues cadenes emetran en directe i simultàniament deu
programes, entre gener i maig del 2004. El públic podrà elegir en
votació l'intèrpret, obligatòriament andorrà, la coreografia, el
vestuari, i també la lletra i música de la cançó, que podrà ser
composada per qualsevol autor en llengua catalana, sense límit
geogràfic... -
Vilaweb dimarts,
25 de novembre del 2003
20 anys
d'incompliments Situacions
impensables al País Valencià fa un parell de dècades són avui
realitat. La megafonia del camp de Mestalla victoreja el seu equip de
futbol en valencià, a moltes esglésies els rectors oficien la missa en
valencià i alguns alts càrrecs del PP ara asseguren que es pot
"triomfar" en valencià. Alguna cosa està canviant? Les dades no animen
a pensar-ho.
Avui compleix vint anys la llei d'ús i ensenyament del valencià (LUEV)
sense que durant tot aquest temps, ni el govern del PSPV-PSOE primer
ni el del PP després, l'hagin agafat com a bandera per dur endavant
una autèntica política lingüística. Una llei que va néixer amb la
finalitat d'igualar la llengua autòctona al castellà, però que lluny
d'acomplir-se, les enquestes sociològiques revelen que en comparació
al 1991 i al 1998 els valencianoparlants han disminuït. Mentre en
aquell temps un 55% de la població el dominava oralment, el 2001 la
xifra se situava dos punts per sota del 50%. L'avantatge del castellà
pel que fa al coneixement escrit és encara més descoratjador: només un
24% es considera capaç d'escriure en valencià i un 47% de llegir-lo...
- Diari
AVUI
diumenge, 23 de
novembre del 2003
Sitges-Festival
Internacional de Cinema de Catalunya és la principal manifestació
cinematogràfica de Catalunya i constitueix un excel·lent aparador de
les diverses tendències del cinema, amb una especial incidència del
gènere fantàstic. L'actual Festival de Sitges és el resultat evolutiu
de la Semana Internacional de Cine Fantástico y de Terror creada el
1968. Sitges-Festival Internacional de Cinema de Catalunya disposa de
deu seccions pròpies que projecten més de 200 pel·lícules. Sitges -que
és el festival oficial de Catalunya- potencia la creació audiovisual
catalana i actua com a vehicle de divulgació i exhibició de la
producció internacional.
encatala.org
diumenge, 23 de
novembre del 2003
Miquel
Pujadó adapta les cançons de Brassens al català
El cantant
Miquel
Pujadó acaba de publicar el disc
'El temps no té cap importància (Una visita a Georges Brassens)'.
El treball, que edita Columna
Música, conté dinou cançons que adapten al català algunes
composicions d'un dels noms propis de la cançó francesa. En
l'enregistrament del disc hi han col·laborat els músics habituals del
cantant terrassenc: Conrad Setó a l'acordió, Marcel Casellas al
contrabaix i la percussió, i Alfons Rojo, a la guitarra i la mandolina.
L'adaptació a la nostra llengua l'ha fet Pujadó mateix, i des de la
seva pàgina oficial podeu escoltar alguns fragments en format MP3.
No és pas el primer cop que Pujadó canta en català
George
Brassens, considerat com una de les icones de la cançó europea.
França, Itàlia, Euskalherria o Luxemburg han pugut veure alguns dels
concerts amb composicions del cantant francès adaptat al català que al
llarg dels darrers anys ha fet. Sol o al costat de Graeme Allwright,
Tonton Georges Trio, Javier Crahe o Anje Duhalde. -
Vilaweb diumenge,
23 de novembre del 2003
Un
pacte per a l'ús social de la llengua catalana
Els
experts alerten del retrocés de l'ús quotidià del català
L'augment de les competències lingüístiques en català de la
població i el creixement de l'ús institucionalitzat de la llengua -a
l'ensenyament, l'administració o els mitjans de comunicació- no s'ha
traduït en un increment generalitzat de l'ús del català en l'àmbit
interpersonal quotidià, és a dir, en l'ús informal amb la família, els
amics o els companys de feina. Contràriament, diversos experts en
sociolingüística alerten de l'existència d'un "cert retrocés" del
català en l'àmbit interpersonal, que s'explica en bona part perquè
molts catalanoparlants es passen al castellà quan parlen amb persones
que se'ls mostren -o identifiquen- com a no catalanoparlants.
Els autors del llibre L'ús oral del català. Dades, reflexions i
propostes, que acaba de publicar el Grup Català de
Sociolingüística (GCS), remunten la tendència al "canvi automàtic de
llengua" per part dels catalanoparlants davant les migracions dels
anys 60 i 70. Llavors "la dictadura franquista limitava molt la
familiarització dels nouvinguts amb la llengua catalana" i es
considerava una "falta de respecte o d'educació" parlar en català a un
castellanoparlant.
Les conclusions del treball constaten que aquesta conducta s'ha acabat
convertint en un "hàbit social", que es manté tot i que aquella
situació política i social "està parcialment superada" i les
condicions sociolingüístiques actuals són unes altres, ja que el
coneixement del català per part de la població està molt més estès.
Els experts afirmen que modificar aquest hàbit és possible i sostenen
que si els catalanoparlants s'adrecessin més sovint en català als
"suposats" castellanoparlants moltes converses que ara es tenen en
castellà podrien tenir-se en la llengua pròpia...
- Diari
AVUI
dimecres, 19 de
novembre del 2003

El
primer descodificador nostrat
VTXD800E. Sota aquest batibull de lletres i números s'amaga el
primer descodificador que permetrà rebre les emissions de televisió
digital terrestre (TDT) amb els menús en català. L'aparell, que es
vendrà a un preu de 219 euros, és fruit de l'acord entre la
Televisió de Catalunya, la Generalitat -a través de la
Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació (STSI)-,
i Sony,
la fabricant del giny...
-
lamalla.net
dissabte, 14 de
novembre del 2003
Perpinyà
clou el Correllengua 2003 en un ambient festiu i reivindicatiu
Unes 5.000 persones van participar ahir a la tarda a Perpinyà a
la manifestació de cloenda del Correllengua 2003, que també va
commemorar la firma del Tractat dels Pirineus, el 7 de novembre de
1659, que va suposar l'annexió per a França del Rosselló, el Conflent,
el Capcir i mitja Cerdanya.
Una pancarta amb el lema del Correllengua d'enguany Català, llengua
i futur per a un poble encapçalava la marxa, que va sortir poc
després de les 4 de la tarda de la plaça Aragó i que va recórrer els
principals carrers de la ciutat, fins a l'emblemàtic Castellet, per
conscienciar la població en favor de l'ús del català i reclamar a
l'administració francesa més presència del català en tots els àmbits
socials. A la cloenda va llegir el manifest el cantautor mallorquí
Biel Majoral.
Pere Manzanares, president de la Federació d'Entitats de Defensa de la
Llengua i Cultura Catalanes, que convocava aquesta manifestació junt
amb la Coordinadora d'Associacions per la Llengua Catalana (CAL), va
voler deixar clar que "més que paraules són actes que necessitem per
salvar el català a la Catalunya Nord". Manzanares creu que a l'Estat
francès alguna cosa està canviant respecte a les llengües dites
regionals. "Es parla de fer noves lleis per complementar o per restar
l'article 2 de la Constitució, que només reconeix el francès com a
llengua oficial, però estem molt impacients", va dir...
- Diari
AVUI
diumenge, 9 de
novembre del 2003El Josep Maria des del Barri del
Raval de Barcelona ens ha enviat aquesta dita:
"La roba bruta
es renta a casa"
La
llengua catalana, en tant que llengua pròpia de Catalunya, de les
Illes, del País Valencià i de la franja de ponent, així com d’Andorra,
Catalunya Nord i l’Alguer, és patrimoni i dret universal de tota la
seva ciutadania, constitueix un dels més importants valors d’identitat
i de pertinença de la seva gent, i s’erigeix com a factor fonamental
d’integració social a la comunitat...
-
entitats.info
dissabte, 8 de
novembre del 2003
Serrat,
els còrners i la llengua catalana
Un
text oficial tracta d'"immigrants" els nens que parlen català, basc i
gallec a Madrid El ministeri d'Educació,
Cultura i Esports té editat juntament amb la comunitat autònoma de
Madrid un llibre -Plurilingüismo en Madrid- on tracta com a
"alumnes d'origen immigrant" els escolars de l'ensenyament primari
madrileny que parlin a casa seva català, gallec i euskera.
En un inventari lingüístic inclòs en un capítol titulat Les
llengues dels alumnes d'origen immigrant, els parlants de gallec,
català i euskera figuren al costat dels alumnes que tenen com a
llengua familiar l'anglès, el portuguès, el francès, l'àrab, l'urdu o
una cinquantena de llengües més.
El president del Consell Superior d'Avaluació del departament
d'Ensenyament de la Generalitat, Jaume Serramona, va donar a conèixer
ahir l'existència d'aquest llibre per sortir al pas de les crítiques
que el govern espanyol ha llançat contra el govern basc perquè en una
circular de la seva conselleria d'Educació considera com a immigrants
tots els alumnes que procedeixin de fora d'Euskadi, tant si són d'una
altra autonomia com d'un país estranger...
- Diari
AVUI
dissabte, 1 de
novembre del 2003
Andorra
negocia per evitar que el català sigui optatiu al batxillerat
El govern d'Andorra ha reiniciat les converses amb el ministeri
d'Educació d'Espanya per avançar en l'acord sobre ensenyament que,
entre altres aspectes, ha de regular l'assignatura de llengua catalana
als centres educatius de titularitat espanyola del Principat. La
pretensió del govern central és que el català no sigui obligatori al
batxillerat. El ministre d'Educació andorrà, Pere Cervós, va
manifestar ahir, després de reunir-se a Madrid amb la seva homòloga
Pilar del Castillo i altres responsables ministerials, que "ha estat
una nova reunió i n'hi haurà més per acabar de tancar el conveni
d'educació entre tots dos països".
Cervós va dir que durant la trobada no s'havien centrat en l'ús de la
llengua catalana sinó en una "primera lectural general de l'esborrany
de conveni per tal que totes dues parts diguin quins aspectes es poden
millorar o s'han de canviar". El ministre va qualificar de "positiva"
la reunió i no va voler fixar data per signar l'acord, ja que aquest
el determinarà el resultat de futures reunions...
- Diari
AVUI
divendres, 31 d'octubre del 2003
El
castellà té un ús estès a Dret, Econòmiques i Ciències de la
Comunicació El primer informe fiable
sobre l'ús de les llengües en la docència a la universitat -basat en
les respostes dels alumnes i no en les valoracions dels professors-,
realitzat per la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), revela que
un 63,4% de les classes d'aquesta universitat es fan en català en
contraposició a un 31% de classes en castellà i un 5,6% en anglès.
Aquest percentatge mostra un lleuger retrocés del català oral respecte
al curs 2000-01, el primer en què es va utilitzar aquesta nova
metodologia. Fa dos anys el percentatge de català en la docència era
del 64,5%, el de castellà del 29,8% i el d'altres llengües constituïa
el 5,5%.
Aquests resultats amaguen, no obstant, realitats molt diverses. Mentre
els índexs de català en la docència estan entre el 70 i el 80% a les
facultats de Ciències de l'Educació (81,6%), Ciències (79%), Ciències
Polítiques i Sociologia (74,7%) i a l'Escola Tècnica Superior
d'Enginyeria (72,9%), el percentatge se situa per sota del 50% en el
cas de Dret (44,3%), on el català té una presència inferior al
castellà, amb un 55,6% de classes en aquesta llengua...
- Diari
AVUI
dilluns, 27 d'octubre del 2003
Debat
a Alacant sobre la llengua als mitjans de comunicació
Un debat organitzat per L'Observatori de
la Llengua n'estudia la situació
Una taula rodona organitzada per l'Observatori
de la Llengua de la Universitat
d'Alacant (UA) tracta avui la situació de la llengua als mitjans
de comunicació. Hi participen periodistes que treballen en mitjans de
comunicació del país, com Francesc Manel Anton, de
Ràdio 9, Ezequiel Moltó, del
diari El País, Gabriel Martínez, de
la Cadena SER, Josep Maria Perea,
del diari alacantí
Información, i Mar Iglesias, de
VilaWeb Alacant, que
moderarà el debat. -
Vilaweb dilluns,
27 de juliol del 2003
Un
estudi revela que el castellà s'imposa a les aules amb Erasmus
Un estudi realitzat a la Facultat de Ciències Polítiques i
Sociologia de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), una de les
universitats catalanes amb un nombre més important d'alumnes
estrangers, revela per primer cop l'impacte que la presència d'aquest
alumnat està tenint en la docència en català. En l'informe, realitzat
el curs 2000-01 pel gabinet de llengua catalana, un 77,2% dels
estudiants autòctons i un 56,8% dels professors admeten que algun cop
s'ha hagut de canviar la llengua habitual de la classe per la
presència d'estudiants que han vingut a fer una estada a Catalunya a
través del programa d'intercanvi Erasmus.
L'estudi Anàlisi dels usos i hàbits lingüístics en relació amb els
programes d'intercanvi va centrar-se en una mostra de 311 alumnes
autòctons, 41 estudiants d'intercanvi i 37 professors de segon cicle i
comprèn una primera part en què es quantifiquen aquests usos
lingüístics a través d'enquestes, i una segona que recull els
resultats de grups de discussió...
- Diari
AVUI
divendres, 24 d'octubre del 2003
Rebuig
d'OCB i l'esquerra al model bilingüe del PP per a la TV balear
El model lingüístic dissenyat pel PP-Balears per a la
televisió pròpia de les Illes ha motivat el rebuig de l'Obra Cultural
Balear (OCB) i dels partits d'esquerra de les Illes.
Antoni Mir, president de l'OCB, va declarar a l'AVUI que "cal aplicar
l'esperit i el contingut de l'Estatut d'Autonomia de les Balears, en
fixar que les Illes tenen dues llengües oficials, però una, la
catalana, és oficial en tant que llengua pròpia i necessita suport,
ajuda i protecció".
Bilingüisme alterador
"El bilingüisme que propugna el Partit Popular -va afegir- altera i
trenca aquests plantejaments de l'Estatut d'Autonomia, que
desenvolupen la llei de normalització lingüística de les Balears i són
també presents a la llei del 1985, que preveu la creació de l'ens
públic per a la creació de la ràdio i televisió de les illes Balears".
A aquesta llei es va referir ahir el president del Govern Balear i del
PP a les Illes, Jaume Matas, en manifestar, en una entrevista
concedida a l'agència Efe amb motiu dels cent primers dies de
l'executiu autonòmic del PP-Balears: "Promourem un canal de televisió
amb poca despesa, basat en la producció externa i amb les garanties de
pluralitat fixades en la llei del 1985 i en la normativa estatal"...
- Diari
AVUI
dijous, 16 d'octubre del 2003
Jaume
Matas afirma que la televisió de les Illes Balears serà bilingüe
El president del Govern Balear, Jaume Matas, ha confirmat
la creació d'un ens públic per gestionar la televisió de les Illes,
que serà bilingüe "per defensar la llengua i la cultura" pròpies de
l'arxipèlag. La creació de la televisió balear
està inclosa en els pressupostos per al 2004 i el consell de govern
l'aprovarà en els pròxims dies. Després de
reconèixer que "és una idea que s'ha madurat seriosament",
l'exministre de Medi Ambient en el govern Aznar i avui president de
les Balears va declarar ahir: "Estic convençut que hem d'afrontar i
executar aquest projecte".
Pel que fa als costos, Matas va assenyalar que "són una qüestió que no
està tancada, tota vegada que s'està estudiant el model de la
televisió de Castella - la Manxa, que funciona amb un pressupost anual
de 12 milions d'euros. En tot cas, es vol una televisió amb el cost
fix més baix possible, creada a partir de Televisió de Calvià", fet
que ja va avançar l'AVUI...
- Diari
AVUI
dimecres, 15 d'octubre del 2003
 Sant
tornem-hi amb el català
 Navegant
per la xarxa es poden
trobar meravelles com aquesta
, es tracta de la web del
Grup Eroski, la qual pots
trobar en: “castellano, catala, euskera, galego, valencia i english”,
deixant de banda que omet, a saber per quins motius, els accents tant
del mot català com del mot valencià, la pregunta és òbvia, perquè dues
versions d’una mateixa llengua? Ni m’atreveixo a comentar les moltes
barbaritats que hi ha a la versió en valencià i alguna que altra a la
versió en català, millor que feu un cop d’ull vosaltres mateixos i
observeu les virtuts i meravelles de com algú, potser en bona
intenció, pot inventar una llengua.
encatala.org
diumenge, 21 de
setembre del 2003
Clam
contra la imposició de 4 hores de castellà a
primària Els mons educatiu i cultural
català mantenen un clar rebuig contra els decrets del govern espanyol
que imposen quatre hores setmanals de castellà a l'ensenyament primari
a partir del curs vinent i preveuen també un augment de la càrrega
horària de castellà a l'ensenyament secundari.
Una trentena d'entitats dels Països Catalans van llançar ahir una
campanya contra l'aplicació dels decrets de la llei de qualitat (LOCE)
que fixen els ensenyaments comuns a primària i secundària, i que
estableix l'obligació d'impartir un mínim de quatre hores de llengua
castellana a tots els cursos de primària. Els promotors de la
iniciativa consideren que la mesura és "un clar atemptat" que "posa en
situació molt compromesa l'actual aprenentatge del català".
Les entitats remarquen que la introducció del castellà al cicle
inicial de primària -amb nens d'entre 6 i 8 anys- perjudicaria
especialment l'aprenentatge de la lectoescriptura...
- Diari
AVUI
dimecres, 18 de setembre del 2003
Una
vintena d'entitats impulsen una campanya per frenar el decret del
castellà Un total de 27 entitats de
Catalunya, Comunitat Valenciana i Balears han presentat la campanya
Pel català a l'escola. La iniciativa pretén impedir que s'apliqui
la nova normativa impulsada pel Govern central a través de la Llei de
Qualitat, segons la qual els alumnes de Primària hauran de rebre un
mínim obligatori de quatre hores setmanals de castellà en aquelles
comunitats autònomes amb llengua cooficial, com es dóna a Catalunya... -
LaMalla.net
dijous, 18 de novembre del 2002
"A
pocs dies de l’inici de la Copa del món de rugbi 2003, el
Bloc Català apunta la
discriminació que pateixen els jugadors catalans, un cop més
eliminats de la Selecció Francesa. Amb una notorietat llegendària,
reforçada pel seu èxit a la Heineken Cup 2002 - 2003, el rugbi
català simbolitza la identitat catalana i la projecció
catalana a França, a Europa i al món. Amb aqueix propòsit, a fi
d’establir una més gran representativitat dels nostres colors,
sem favorables a una Selecció Catalana de Rugbi,
transfronterera, apadrinada per les institucions del Nord i Sud de
Catalunya. A imatge de la Celtic Cup, que aplega els equips de club
d’Irlanda, d’Escòcia i de Gal·les, Catalunya, en
conjunt, disposa de les qualitats humanes necessàries per tal de
crear una Selecció professional. Aqueixa selecció, en
la continuïtat del “Trofeu de les 2 Catalunya” organitzat fins el 2000
i sostingut per la F.F.R, constitueix la base d’un futur campionat de
rugbi català. Més enllà del Pirineu, per damunt de la melé,
els catalans s’han de donar la mà per entrar en la competició
internacional!"
encatala.org
dijous, 18 de
setembre del 2003
El
català a Europa, un pas endavant
El
coneixement del català baixa entre els estrangers
En xifres globals, mai no hi ha hagut a Catalunya tanta gent
que entengui el català. En termes relatius, però, els nivells de
comprensió de la llengua el 2001 són lleugerament inferiors -quatre
dècimes- en relació a cinc anys abans, atès que el coneixement del
català ha baixat entre una població estrangera que s'ha triplicat en
el període analitzat. Les dades del cens lingüístic del 2001
evidencien que l'augment de població en cinc anys, majoritàriament a
causa de la immigració, ha fet créixer globalment el nombre de
persones que entenen el català -188.965 més-, però en percentatge s'ha
reduït del 94,9% al 94,5%.
Concretament entre la població estrangera, l'any 1996 el 74% entenia
l'idioma, mentre que el 2001 el percentatge només arriba al 61%. La
baixada és molt més accentuada quant a saber-lo parlar, llegir i
escriure. Els valors màxims de coneixement de la llengua entre els
estrangers se situen en les franges d'edat més joves a causa de
l'escolarització, tot i que els fluxos migratoris són molt recents i
encara no s'han manifestat de manera plena els efectes de
l'ensenyament en català...
- Diari
AVUI
dimecres, 17 de setembre del 2003
El
PP tomba al Congrés les propostes de CiU i ERC a favor de les
seleccions catalanes Les formacions
catalanes CiU i ERC, les basques PNB i EA i els gallecs del BNG van
tornar a portar ahir al Congrés la petició perquè s'oficialitzin les
seleccions esportives nacionals i, una vegada més, van endur-se un no
rotund del PP.
En aquesta ocasió, els populars ni tan sols es van entretenir a
desglossar les raons polítiques o jurídiques que sovint esmenten per
negar-s'hi. El diputat Francisco González va subratllar, en canvi, que
no veu per enlloc el "clamor popular" que esgrimeixen els promotors de
la iniciativa i, en tot cas, l'oficialització d'aquestes seleccions
"empobriria l'esport". Per tot plegat, el PP va animar-los a acudir a
la via judicial, si tant creuen tenir la raó, perquè la parlamentària
els va deixar clar que la tenen perduda...
- Diari
AVUI
dimecres, 17 de setembre del 2003
"Aquesta
setmana -diumenge 14 de setembre de 2003- al programa "30 minuts" obre
la programació de la nova temporada amb dos programes sobre la
situació de la llengua catalana.
“Amb dret a la llengua” s’emetrà els diumenges
14 i
21 de
setembre, en dos reportatges independents i complementaris.
Més enllà del “tot va més bé que mai” o del “no hi ha futur”, els
reportatges volen ser un mosaic suggerent de situacions que ofereixin
elements de reflexió sobre el present i el futur de la llengua.
“Amb dret a la llengua” fa un recorregut pels territoris de llengua
catalana de l’estat espanyol: el Principat, les Illes, el País
Valencià i la Franja de Ponent."
-
TVC diumenge, 6 de setembre del 2003
Us
desitgem que passeu una bona diada. A partir d'avui encatala.org
estarà en costant actualització, podeu col·laborar enviant un correu a
encatala@encatala.org, amb
refranys, dites, citacions, articles, ...
11
de setembre
Diada
Nacional de Catalunya
A les cinc de la matinada del dia 11 de
setembre de 1714, uns 20.000 soldats van iniciar l'atac a
la ciutat de Barcelona, a través de set bretxes de la
muralla obertes per l'artilleria. La resistència, arreu,
va obligar el duc de Berwick, cap de l'exèrcit ocupant,
a fer entrar en combat les tropes de reserva. La resistència
va continuar carrer per carrer i es va saldar amb prop de
4.000 víctimes. A primera hora de la tarda, la ciutat va
capitular.
"És
un nou canal informatiu de 24 hores de Televisió de Catalunya.
El nou canal s’estrena avui 11 de
setembre. A partir del 12, estarà en fase de
proves fins el mes de gener. El 29 de setembre
el nou canal iniciarà la seva programació informativa en directe a
partir de les 11 de la nit i fins les 9 del matí, de dilluns a
diumenge. Durant el dia, el canal 3/24 repetirà les diferents edicions
dels telenotícies. A través de tickers -titulars escrits a pantalla-,
s'actualitzarà tota la informació i s’oferiran previsions
meteorològiques, l’estat del trànsit, resultats esportius, informació
de borsa, agenda d’activitats culturals i resultats de sortejos, entre
d'altres."
-
encatala.org
dijous, 11 de
setembre del 2003
La
Generalitat torna a tenir una seu a Perpinyà després de 344 anys
El president Jordi Pujol va inaugurar ahir a Perpinyà la Casa
de la Generalitat de Catalunya, que dirigeix Marisa Olivé. Va ser un
acte de gran transcendència simbòlica i històrica pel fet que suposa
el retorn de la presència oficial de la màxima institució del país a
la Catalunya Nord, 344 anys després del Tractat dels Pirineus, que va
suposar la fi de l'administració catalana i la integració territorial
a França.
Pujol, en presència de les màximes autoritats de l'Estat francès a la
ciutat i del departament del Llenguadoc-Rosselló, va remarcar la
voluntat d'estrènyer els llaços amb la Catalunya Nord des del respecte
als marcs legals espanyol i francès. "Desitgem contribuir al
manteniment i el reforçament de la llengua i de la cultura catalanes,
a l'increment de les nostres relacions econòmiques i a la milllora de
les nostres comunicacions", va remarcar. Al·ludint a les crítiques que
rep per l'acció exterior del seu govern, va tranquil·litzar les
autoritats franceses recordant que durant 23 anys ha col·laborat de
forma "eficaç" amb el progrés general espanyol...
- Diari
AVUI
dijous, 6 de setembre del 2003
Els
advocats denuncien el tracte de l'administració central al català
El
Consell d'Il·lustres Col·legis d'Advocats de Catalunya (CICAC) i
l'Il·lustre Col·legi d'Advocats de les Illes Balears (ICAIB) han
denunciat davant el Consell d'Europa l'Estat espanyol per incomplir
les mesures aprovades a la Carta Europea de Llengües Regionals i
Minoritàries. Aquest text garanteix l'ús, en els àmbits de la justícia
i l'administració, del català, el gallec i l'euskera.
Responsables de la comissió de normalització lingüística del CICAC han
viatjat a Estrasburg per presentar davant de la direcció general de
Temes Legals del Consell d'Europa un contrainforme que contradiu el
dictamen emès per l'Estat espanyol sobre el compliment la Carta
Europea de Llengües Regionals i Minoritàries. Els advocats catalans i
balears denuncien que l'estatus que actualment dóna l'Estat espanyol
al català als jutjats és similar al que té qualsevol altra llengua
estrangera, en no exigir-se el coneixement d'aquest idioma a jutges,
fiscals i funcionaris...
- Diari
AVUI
dijous, 6 de setembre del 2003
El
Govern Balear vol estendre el bilingüisme a tota l'administració
El Govern Balear té la intenció d'estendre el bilingüisme en
l'administració, en la relació amb els ciutadans i en la retolació,
tant dels establiments públics com dels privats, segons es desprèn
dels informes encarregats per la conselleria de Funció Pública.
Aquests canvis han estat durament criticats pel PSM-Entesa
Nacionalista i l'Obra Cultural Balear, que ahir van advertir que les
polítiques lingüístiques de l'executiu del PP donaran un cop mortal al
català a les Balears.
La conselleria de Funció Pública i Interior ha encarregat un informe
per estendre l'aplicació, de forma normal i habitual, l'ús del
castellà i el català a totes les comunicacions del Govern Balear amb
l'exterior: anuncis oficials, campanyes institucionals, retolació i
tota expressió escrita de l'executiu que presideix Jaume Matas. Però,
a més, l'executiu vol que aquesta fórmula bilingüe s'utilitzi en la
retolació de les botigues, bars, restaurants, tota mena
d'establiments, edificis públics i xarxa de carreteres...
- Diari
AVUI
dijous, 3 de setembre del 2003
La
Bressola estrena la primera escola de secundària en català
El nou centre educatiu acollirà
aquest any un total de divuit alumnes, quatre més del que estava
previst inicialment, segons ha explicat el director general de La
Bressola, Joan Pere Le Bihan. "Estem molt satisfets de veure aquests
divuit nois i noies que comencen la secundària. Ha estat un combat una
mica llarg, de vegades fins i tot una mica polèmic, perquè hi ha gent
que no acabava d'entendre el que fem, però és una gran satisfacció per
a nosaltres, per a La Bressola, per a tot l'equip de secundària que ja
fa mesos que s'està preparant per acollir aquests alumnes en les
millors condicions", va indicar Le Bihan...
- Diari
AVUI
dijous, 3 de setembre del 2003
"El
Correllengua és una de les
iniciatives més consolidades i reeixides a favor de la nostra llengua
i cultura que cada any s’organitza des del teixit associatiu i la
societat civil catalana. De fet, així ho confirma l’augment de
participació i d’actes que hi hagut any rere any.
Enguany és el setè any en què es celebra el Correllengua arreu del
territori nacional. I ho fa amb centenars d’actes per la llengua que
es celebren a diferents viles i ciutats dels Països Catalans. L’any
passat el Correllengua va passar per gairebé totes les comarques dels
Països Catalans i va rebre l’adhesió de centenars d’entitats cíviques
i culturals, d’ajuntaments i consells comarcals."
encatala.org
dilluns, 1 de
setembre del 2003
L'OCB
acusa el govern de Matas de tenir un projecte d'apartheid lingüístic i
cultural L'entitat carrega amb
duresa contra les mesures respecte al català del PP
Obra Cultural Balear (OCB)
ha tornat de les seves vacances estiuenques. Des del retorn del
Partit Popular al Consolat de
Mar després dels resultats electorals del 25-M, tan sols un
breu comunicat de
l’entitat donava la benvinguda als membres del nou executiu i demanava
al conseller d’Educació i Cultura,
Francesc Fiol, que continués impulsant l’ús social de la llengua
catalana. En els dos mesos transcorreguts entre el comunicat i les
darreres declaracions d’Antoni Mir, president de l’OCB, l’entitat
s’havia mantingut en absolut silenci respecte a les actuacions del
govern de Matas en matèria de política lingüística. Ara, però, Mir ha
trencat el mutisme. El president de l’OCB ha acusat Matas d’atacar de
manera visceral la llengua catalana i de voler dur a la pràctica un
'projecte d’apartheid' lingüístic i cultural. Mir considera que la
intenció del PP és 'arraconar el català fins a la mínima expressió' i
que la continuïtat de la seva política lingüística en els propers
quatre anys 'podria donar un cop mortal a la llengua catalana a les
Illes Balears'. Les respostes de l’OCB a les mesures del PP es basaran
tant en la mobilització popular com en la presentació d’al·legacions a
la rebaixa d’exigències en el nivell de català en la funció pública.
-
Vilaweb
diumenge, 31 d'agost del 2003
El
Govern Balear, contrari a un ensenyament del tot en català
El nou govern balear del PP ha fet els primers passos per
aplicar la fórmula del bilingüisme a les escoles i l'administració
anunciada durant la campanya electoral per l'ara president Jaume
Matas. El conseller d'Educació i Cultura, Francesc Fiol, va manifestar
ahir que "cal tenir en compte que hi ha uns límits que determinen que
una part de l'educació es faci en català" i va afegir que "de la
mateixa manera que cal fomentar l'ús i el coneixement del català,
també crec que no resulta acceptable que hi hagi persones que acabin
la seva formació i pràcticament no sàpiguen parlar en castellà"...
- Diari
AVUI
dijous, 19 juliol del 2003
Aznar
justifica que Correus elimini el català dels rètols
El govern de José María Aznar ha
justificat que la imatge corporativa de Correus sigui únicament en
castellà i es vagin suprimint els rètols en català i altres llengües a
mesura que es renoven les oficines. No es tracta d'un "canvi en la
política lingüística", sinó d'una decisió comercial per "posicionar-se
en el mercat davant la creixent competència" mitjançant una "marca
única", argumenta l'executiu del PP en una contestació escrita a una
pregunta del senador de CiU Josep Varela...
- Diari
AVUI
dijous, 19 juliol del 2003
L'Amiga parlarà català
Els ordinadors personals
Amiga, uns històrics de la
informàtica, parlaran català. Això és el que hem llegit a
Puntbarra. Segons
ha afirmat un dels desenvolupadors d'Amiga en una entrevista a
AmigaWorld, la propera versió del
sistema operatiu AmigaOS 4 es podrà
trobar en una
vintena de llengües, entre les quals hi ha el català.
L'Amiga va néixer el 1984 com a subsidiària del famós ordinador
Commodore i va viure la màxima esplendor durant la dècada dels anys
1980. El 1997, la companyia Gateway va comprar l'empresa, però es va
desfer del nom el desembre de 1999. La insistència dels usuaris i
fanàtics de l'Amiga de tot el món va permetre el renaixement del
sistema, un
any més tard.
-
Vilaweb
diumenge, 13 de juliol del 2003
Sant
Jordi 2003

Sant
Jordi arribat, surt la cuca del forat.
La
Plataforma per la Llengua proposa celebrar la diada de Sant Jordi
sota el lema “utilitza la llengua”, amb la voluntat decidida de dir
sense complexos que la llengua catalana és una llengua d’acollida per
uns i de futur per tots plegats. En la diada de Sant Jordi s’ha de
gaudir utilitzant la llengua, tant en l’amor com en la paraula!!!
Acte central
Lloc: Plaça de Catalunya de Barcelona
17.00. Inflada de la figura gegant de la Plataforma per la Llengua
17.30. Animació prèvia (Batocada- Percussió)
18.00. Presentació i dinamització de l’acte per part de Carme Sansa i
Pep Anton Muñoz (Peris)
18.15. Petó col·lectiu amb llengua i per la llengua
18.30. Lliurament de roses i enganxines als participants
Veniu amb la vostra parella i feu córrer la veu... petons i llengua
per a tots!!!
Webs interessants:


www.llibres.org
www.arenys.org
Matas
prioritzarà el castellà i les llengües estrangeres a les Illes en el
sistema educatiu
El Partit Popular de les Illes Balears està disposat a incrementar la
presència de l'ensenyament en castellà i en llengües estrangeres a les
escoles de les Illes si guanya les pròximes eleccions autonòmiques,
segons el document sobre el model educatiu que ha elaborat la comissió
que redacta el programa electoral. Els conservadors treballen amb la
idea d'implantar un nou sistema educatiu que permetrà, a més de
l'elecció de centre pels pares, escollir la llengua d'ensenyament per
als fills... - Diari
AVUI
dimarts, 01 d'abril del 2003
Televisió d'Andorra es prepara per dur el català al Festival
d'Eurovisió
La televisió andorrana treballa per ser present al Festival
d'Eurovisió amb la intenció d'aprofitar totes les oportunitats que li
atorga el fet de ser membre de ple dret de la Unió Europea de
Radiodifusió (UER) des del 12 de juliol de l'any passat.
La presència de Ràdio i Televisió d'Andorra (RTVA) en l'ens que
organitza el certamen musical anual és en categoria de membre actiu,
la qual cosa li atorga veu i vot en les decissions que s'hi prenen.
La radiotelevisió pública andorrana, que treballa en aquesta operació
de manera conjunta amb el govern del Principat pirinenc, que ara té
com a president Marc Forné, té clar, segons indica Enric Castellet,
director de RTVA, que el Festival d'Eurovisió "té una projecció
internacional que cal aprofitar". Castellet no s'està de destacar que,
a més, la participació de la televisió pública andorrana en el
certamen suposarà "una fita internacional per al català", perquè el
cantant que representi RTVA en la competició emprarà la llengua
oficial d'Andorra... - Diari
AVUI
dijous, 06 març del 2003
El
català augmenta als mitjants, tot i que el castellà segueix en primer
lloc
L'oferta
de continguts de comunicació en català ha augmentat pràcticament en
tots els mitjans des de l'any 2000 i n'ha comportat un creixement del
consum, malgrat que, en tots els casos, es manté un desequilibri a
favor del castellà. Aquesta és una de les conclusions de l'Informe
de la Comunicació a Catalunya 2001-2002 que ha fet l'Institut de
la Comunicació (Incom) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) i
que es presentarà dimarts que ve... - Diari
AVUI
dilluns, 03 de febrer del 2003
El
Congrés rebutja una moció contra la invasió de l'Iraq redactada en
català
El
Congrés de Diputats ha retornat a l'Ajuntament de Santa Coloma de
Gramenet una moció aprovada en el ple del 29 de gener passat pels
grups del PSC, ICV i CiU sobre una possible invasió militar de l'Iraq
i presentada al registre de la cambra el 5 de febrer passat perquè
està redactada en català. En la carta firmada pel cap de departament
de registre i distribució de documents, Antonio Morales Rodríguez, amb
data el 17 de febrer, s'afirma que "a efectes de conèixer amb
exactitud la versió en castellà de l'escrit que ha de ser objecte de
tramitació en aquesta cambra, li prego que de conformitat amb el
criteri seguit en ocasions precedents, remeti en la major brevetat
possible la versió íntegra en castellà"... - Diari
AVUI
divendres, 28 de febrer del 2003
Només
el 24 per cert dels alumnes del País Valencià reben l'ensenyament en
català
Al
voltant de 145.000 nens del País Valencià reben la seva educació en
català, la qual cosa representa prop del 24% de l'alumnat total. Una
part important d'aquest percentatge estudia als col·legis públics
d'infantil i primària de 203 municipis -dels 550 que hi ha al País
Valencià- on únicament es fan les classes en català, segons dades del
sindicat STEPV-IV... - Diari
AVUI
diumenge, 23 de febrer del 2003
CCOO
demana classes de català per a immigrants en hores de feina
El Centre
d'Informació als Treballadors Estrangers (CITE) de
CCOO proposa que els immigrants
puguin aprendre català a les empreses on treballen, amb unes hores de
formació que computin dins l'horari laboral, per subsanar el gran
desconeixement que la llengua del país té entre aquests col·lectius.
Aquesta proposta la va llançar ahir el president del CITE i
responsable de migracions del sindicat a Catalunya, Ghassan Saliba, en
la presentació de la memòria de gestió del 2002, en què el centre va
registrar 20.749 usuaris de 121 nacionalitats diferents... - Diari
AVUI
divendres, 21 de febrer del 2003
Portal Point en català... nou mesos
després
La web del saló internacional
Portal Point d’internet i comerç electrònic, que es fa a
Barcelona, tindrà enguany versió en català. A l'edició de l'any passat
va saltar la
polèmica perquè no hi havia presència en català ni a la web, ni
als fulls informatius ni enlloc. El president del saló, Enric Lacalle,
ho va justificar amb l'argument que l'organització no volia un saló
'petit i tancat'. Després va rectificar, i es va comprometre a
esmenar-ho. Lacalle va dir que
"només en un dia la web tindria versió catalana. Com es obvi, la
promesa
no es va complir… fins que no han passat nou mesos...
-
Vilaweb
diumenge, 09 de febrer del 2003
"Si vols bon aller,
planta'l pel febrer"
El
Parlament reclama que el coneixement del català sigui requisit per a
alguns jutges
El PP es va quedar ahir sol al Parlament de Catalunya votant en contra
de la petició que el coneixement del català sigui un requisit per als
jutges que, sent al Principat, aspirin a un trasllat de destí dins del
seu territori. La mesura, que va rebre el suport de la resta de grups
en la comissió de justícia, s'aprovarà en el ple de la setmana vinent
i es presentarà al Congrés com una proposició de llei orgànica per
reformar la llei del Poder Judicial.
En el dictamen de la proposició se sosté que l'administració de
justícia ha estat un reducte aïllat i poc permeable a l'ús de "les
llengües oficials diferents del castellà". Per això planteja la
reforma de la llei amb la finalitat d'"equiparar el tracte jurídic de
les dues llengües oficials" a Catalunya... - Diari
AVUI
divendres, 07 de febrer del 2003
El govern aprova a un paquet de mesures
de "discriminació positiva" per intentar promoure l'ús social de la
llengua
El govern català va aprovar ahir un paquet de mesures per impulsar
l'aplicació de la llei del català cinc anys després de la seva
aprovació, posant especial èmfasi en la població immigrada i el
comerç. El conseller en cap, Artur Mas, va explicar que el govern
manté la via del diàleg com a via de negociació prioritària, però no
descarta obrir expedients sancionadors en aquells casos en què hi hagi
un "obstruccionisme" clar en l'aplicació de la normativa lingüística.
"No podem descartar aixecar el bastó", va advertir, tot i que va
recordar que la llei no tenia com a objectiu sancionar i que la
Generalitat no buscarà l'"enfrontament" en aquest tema... - Diari
AVUI
dimecres, 05 de febrer del 2003
"Molts oficis, pocs
beneficis"
Le
Monde Diplomatique ja té web en català
Una de les revistes més prestigioses
d’actualitat internacional, Le Monde Dlipomatique, ja es pot trobar en
català. De moment, només té versió digital a l’adreça
http://www.mondiplomatic.com/.
La web presenta amb periodicitat mensual els continguts traduïts de
l’edició francesa de Le
Monde Diplomatique. També hi ha una secció que inclourà el
material elaborat pel col·lectiu
ATTAC Andorra, que
s’encarrega de la publicació catalana... -
Vilaweb
dimarts, 28 de gener del 2002
La
Generalitat no subvencionarà establiments que incompleixin la llei del
català en rotolació
El
govern català aprovarà properament un paquet de mesures per
incrementar l'ús social del català a partir de l'aplicació de la llei
de política lingüística, coincidint amb el cinquè aniversari de la
seva aprovació. Entre aquestes mesures hi ha la negació de subvencions
a establiments que incompleixin la llei en la seva rotolació o
condicionar la llicència d'obertura de nous establiments al compliment
de la norma... - Diari
AVUI
dijous, 22 de gener del 2003
"El vent de gener porta l'oliva a
l'oliver"
El navegador Safari
d'Apple ja té versió en català
De la presentació en societat del
Safari, el navegador
especialment dissenyat per al sistema operatiu
Mac OSX d'Apple,
solament en fa poc més d'una
setmana. El mateix temps que ha necessitat un membre de la
comunitat
Macuarium per
traduir-lo al català. Tal com s'explica en
aquest fòrum, el paquet català ja
es pot descarregar
a internet. Segons l'autor, la traducció admet suggeriments i
modificacions per polir-la en posteriros versions... -
Vilaweb
dijous, 16 de gener del 2002
La CAL
denuncia comerços que incompleixin la llei de política lingüística
La Coordinadora d'Associacions per la Llengua Catalana (CAL) va
iniciar ahir una campanya de denúncies contra els comerços i
establiments oberts al públic que no incorporen el català a la seva
rotolació i incompleixen així el que estableix la llei de política
lingüística, aprovada pel Parlament ara fa cinc anys... - Diari
AVUI
dijous, 9 de gener del 2003
El GIMP 1.2 ja està disponible en català
Segons ha informat la companyia
Softcatalà, el programa de disseny gràfic GIMP 1.2.4 ja està
disponible en català per a Windows i GNU/Linux... -
Ciberdiari
diumenge, 10 de novembre del 2002
El
Correllengua posa el seu punt i final a Perpinyà
El
Correllengua arriba aquest dissabte al seu final després
que la flama de la llengua catalana comencés el seu recorregut per
tota la geografia dels Països Catalans el passat 7 de setembre. La
campanya per la normalització del català ha travessat les Illes,
València, la Franja, el Principat, Andorra i la Catalunya Nord, i
aquest dissabte arriba a Perpinyà, a la comarca del Rosselló, al seu
punt de cloenda... -
LaMalla.net
dissabte, 9 de novembre del 2002
Harry
Potter torna a discriminar el català
Tan sols nou cinemes projectaran la còpia en
català i 101 cinemes en espanyol
El 29 de novembre arribarà a les pantalles del
nostre país el segon lliurament de les aventures de Harry Potter,
'Harry Potter i la
cambra secreta', que es va estrenar diumenge als cinemes anglesos.
Però la polèmica torna a amargar el jove aprenent de mag... -
Vilaweb
dimarts, 5 de novembre del 2002
ERC denuncia la "marginació del català" a TVE
Durant la temporada 2001-2002, la
presència del català a Televisió Espanyola va ser només del 8%, un
percentatge que, segons el grup parlamentari d'Esquerra Republicana (ERC)
al Congrés dels Diputats, no permet complir amb els objectius d'impuls
a la diversitat cultural i lingüística a què, per llei, està subjecta
la cadena pública estatal... -
LaMalla.net divendres, 1 de novembre del 2002
L'aeroport de Barcelona rectifica i ara anuncia en català el destí de
tots els vols
L'areoport de Barcelona ha rectificat la
seva política lingüística pel que fa a l'emissió de missatges per
megafonia i ha introduït el català en l'anunci de tots els vols de
sortida, independentment del destí que tinguin, al costat de
l'espanyol i l'anglès... - Diari
AVUI
divendres, 1 de novembre del 2002
Esther des de Terrassa ens ha enviat
aquests refranys:
El peix blau al vell nou plau
Demà de Nadal, arròs de catedral
Per Nadal posarem el porc amb sal
Juny, juliol i agost, ni dona, ni col, ni most
Filla amb bon dot, a casa hi dura poc
L'aigua fa la vista clara
Aire, sol, all i llimona poca feina al metge dona
L'oli d'oliva tot mal esquiva
Diccionari català-alemany
La Biblioteca de CAtalunya i l'Institut
Ramon Llull han coeditat el facsímil de mé antic diccionari
català-alemany, editat el 1502 a Perpinyà i del qual només es conserva
un exemplar... - Diari
AVUI
divendres, 31 d'octubre del 2002
El
català de referència
NOTÍCIES
24/10/02
Avui
- El Suprem avala el català a
Televisió de Catalunya
21/10/02
Avui
- Neix el
Bloc Català amb
l'objectiu prioritari que la Catalunya Nord obtingui un Estatut
d'Autonomia
18/10/02
Avui
- Arguments pel català, "on line"
17/10/02
Avui
- Trinidad Jiménez creu que el català limita Barcelona per créixer al
ritme de Madrid
"WICCAC
ha elaborat un estudi sobre l'ús del català a les webs de les empreses
i organitzacions, especialment les més grans, que treballen als països
de parla catalana. El resultat és molt greu i decebedor. Amb algunes
honroses excepcions, les empreses marginen el català i aquest és
gairebé inexistent a les webs de les grans empreses."
 |